Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .


Fullfíggjaðar umsetingar

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 4081 - 4100 av okkurt um 105991
<< Undanfarin•••• 105 ••• 185 •• 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 •• 225 ••• 305 •••• 705 ••••• 2705 ••••••Næsta >>
66
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Grikskt Αυτό to σκ σίγουρα ο tom θα πάει χωριό. Θα...
Αυτό to σκ σίγουρα ο tom θα πάει χωριό.
Θα πήγαινα κ εγώ αλλά εχω πολλές δουλειές.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt weekend
32
Uppruna mál
Turkiskt Gelecek hafta bir parti duzenleyecegim
Gelecek hafta bir parti duzenleyecegim

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I'm going to hold a party next week.
59
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Litavskt Galbūt ji nėra labai nusipelniusi pasauliui, bet...
Galbūt ji nėra labai nusipelniusi pasauliui, bet aš ją labai žaviuosi.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt She may not be very honored to the ...
20
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt Çok pis intikam alırlar.
Çok pis intikam alırlar.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt They get filthy revenge.
46
Uppruna mál
Turkiskt umuyorum senin için hiç bir zaman geçici bir...
umuyorum senin için hiç bir zaman geçici bir heves olmam

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I'm hoping I'm never a fad for you...
31
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Bosniskt Ti uzbuđuješ moje srce, ljubavi moja.
Ti uzbuđuješ moje srce, ljubavi moja.

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Tu excites mon cœur, mon amour.
Enskt You excite my heart, my love.
36
Uppruna mál
Portugisiskt brasiliskt E você?! Dormiu bem?! Está calmo ou ansioso?!
E você?! Dormiu bem?! Está calmo ou ansioso?!

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt And you?! Did you sleep well? Are you feeling calm or anxious?
369
Uppruna mál
Franskt Dans la corne de l'Afrique, la sécheresse est-elle la première cause de la famine?
Quatre millions de personnes sont là-bas sur les routes à la recherche de la nourriture. C'est vrai qu'il y a la sécheresse, les récoltes détruites, les guerres tribales, des états désorganisés, ruinés. Dans n'importe quel pays, face à la pénurie, on constitue des réserves alimentaires. Eux ne peuvent pas se les payer. Pourquoi? Parce que les grandes banques et leurs fonds spéculatifs engrangent des bénéfices astronomiques en faisant flamber les prix du blé, du riz et du maïs.
Propos de Jean Ziegler au sujet de son livre "Destruction massive", rapportés par un quotidien régional français

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Is the drought the main cause of starvation in the Horn of Africa?
Portugisiskt brasiliskt No chifre da África a seca é a causa primeira da fome?
Spanskt ¿Es la sequía la principal causa del hambre en el Cuerno de África?
Italskt Nel corno d'Africa, è la siccità la prima causa della fame ?
Týkst Ist die Trockenheit der Hauptgrund für den Hunger am Horn von Afrika?
Grikskt Είναι η ξηρασία η κύρια αιτία για την πείνα στο Κέρας της Αφρικής;
Hollendskt Is de droogte de hoofdoorzaak van de honger in de Hoorn van Afrika?
Svenskt Är torkan den primära orsaken till svälten på afrikas horn?
Danskt sult
Turkiskt Somali Yarımadası'nda açlığın ana sebebi kuraklık mı?
265
Uppruna mál
Franskt La spéculation, première cause du désastre?
Oui. Une dizaine de grandes sociétés transcontinentales tiennent ce marché mondial des matières premières alimentaires. Cette spéculation n'épargne d'ailleurs pas les petits paysans français et européens. Mais elle affame les plus pauvres du monde. Il faudrait donc d'urgence interdire la spéculation sur tous les produits de première nécessité.
Propos de Jean Ziegler à un quotidien régional français, au sujet de son livre "Destruction massive"

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Speculation, the first way to disaster?
Spanskt La especulación, ¿primera causa del desastre?
Italskt La speculazione, causa principale del disastro ?
Týkst Spekulation, wichtigste Ursache des Desasters?
Portugisiskt brasiliskt Especulação, o primeiro passo para o desastre?
Svenskt Spekulation, den första vägen till katastrof?
Hollendskt Speculatie, een eerste stap naar een ramp?
Grikskt Κερδοσκοπία, ο πρώτος τρόπος για τη καταστρόφη;
Danskt Spekulation, kursen mod katastrofe?
Turkiskt Çöküşe götüren ilk yol spekülasyon mu?
135
Uppruna mál
Rumenskt Gânduri !
Îți mulțumesc pentru toată frumusețea pe care am văzut-o izvorând din tine ! Voi fi întotdeauna aici pentru a-ți mulțumi ca mi-ai umplut viața cu trăire și sinceritate !

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Thoughts !
Týkst Gedanken!
35
Uppruna mál
Portugisiskt brasiliskt "Amizade Verdadeira... Contigo estou em paz"
"Amizade Verdadeira... Contigo estou em paz"
Olá.
Eu irei fazer uma tatuagem junto com uma amiga e gostaria de transcrever essa frase acima pro latim que é a língua que eu quero tatuar.
Agradeço desde já pela tradução...

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt "True Friendship... with you I am at peace"
Latín "Vera amicitia... cum te in pace sum".
17
Uppruna mál
Enskt It shall never lose.
It shall never lose.
Van de uitdrukking "what the heart once owned, it shall never lose"

Fullfíggjaðar umsetingar
Hebraiskt זה לא יאבד לעולם
269
Uppruna mál
Enskt Dear mother, Remember the moments that made you...
Dear mother,
Remember the moments that made you what you are today.
Cherish the joy of the present.
Look ahead to the new beginnings that life will bring along.
And always bear in mind that you are a very special person who deserves all the happiness in the world!
We wish you a happy birthday!
We love you.
Hello, it is my mother-in-law's birthday in a couple of days, she does not speak well english, I would like to surprise her with a persian birthday card. Thanks for your help!

Fullfíggjaðar umsetingar
Persiskt مادر عزیز، لحظاتی را به یاد بیاور
255
Uppruna mál
Enskt Translation Vocabulary is a free wiki for...
Learn Languages Online

"Translation Vocabulary" is a free wiki for learning languages online. Share vocabulary lists with other students and teachers, contribute translations, learn using the flashcards, games and exercises, and obtain printable resources for classroom use as worksheets or exams.
This is some text from the front page of a website I built (for vocabulary exchange). I'd really appreciate any help, and look forward to contributing to this community myself!

Clarification: "worksheets" means sheets or learning exercises.

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Apprenez les langues en ligne
694
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Enskt The life 20 years ago was a bit different than...
The life 20 years ago was a bit different than now. There was friendship between neigbours. People didn’t steal as much as now. Women mostly didn’t work. They were at home to grow up children. Men worked for money and family.

There wasn’t big shopping centers. People bought needs in grocery and bazaar. Needs weren’t so expensive and there wasn’t economic crisis.

Couples worked really hard for their marriage. Divorce wasn’t the first choice to make. They didn’t worry about having too many children. People did agriculture and livestock. Farming was a part of life in rural areas.

They didn’t use technology in education. People could judge you by political views. People wasn’t as free as now. Summers were like summer and winters were like winter. Global warming didn’t affect the weather as much as now.
Please use the tense "Perfekt" in all sentences of translation.

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst Das Leben vor 20 Jahren
375
22Uppruna mál22
Franskt Bonjour, Je suis désolée pour les vins DEMETER...
Bonjour,
Je suis désolée pour les vins DEMETER qui ont fermenté, nous vous les échangerons avec d'autres bouteilles. Il faut une chaîne du froid pour ces vins, ce sont des vins vivants, nous allons mettre des bouteilles à couronne pour ne plus avoir de problèmes de fuite.
En millésime, il reste
19 cartons de 6 bouteilles en 2004
24 cartons de 6 bouteilles en 2000
8 cartons de 6 bouteilles en 2001
2 cartons de 6 bouteilles en 1999
Voilà, j'espère avoir répondu à vos questions.
Admin's note : this translation request is to be released on the 8th of November

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Hello, I am sorry for the DEMETER wines...
163
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Bulgarskt kiss
Здравей, как си? Радвам се да се запознаем и се надявам да продължим кореспонденцията. Разкажи ми повече за себе си и за живота при вас. Превеждам и пиша чрез преводач, дано е точно. Целувки: Стоян
(британски

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Hello, how are you? ...
Russiskt письмо
309
Uppruna mál
Enskt Actually, time itself is neutral; it can be used...
Actually, time itself is neutral; it can be used either destructively or constructively. More and more I feel that the people of ill will have used time much more effectively than have the people of good will. We will have to repent in this generation not merely for the hateful words and actions of the bad people but for the appalling silence of the good people.
Part of 'Letter from a Birmingham Jail', by Dr. Martin Luther King Jr.

Any French is good.

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt En fait, le temps en lui-même est neutre ; il peut être utilisé ...
Bulgarskt Всъщност, времето само по себе си е неутрално; то може да се използва...
<< Undanfarin•••• 105 ••• 185 •• 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 •• 225 ••• 305 •••• 705 ••••• 2705 ••••••Næsta >>