Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Enskt - "Amizade Verdadeira... Contigo estou em paz"

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktEnsktLatín

Bólkur Setningur

Heiti
"Amizade Verdadeira... Contigo estou em paz"
Tekstur
Framborið av Carolina Strutz
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

"Amizade Verdadeira... Contigo estou em paz"
Viðmerking um umsetingina
Olá.
Eu irei fazer uma tatuagem junto com uma amiga e gostaria de transcrever essa frase acima pro latim que é a língua que eu quero tatuar.
Agradeço desde já pela tradução...

Heiti
"True Friendship... with you I am at peace"
Umseting
Enskt

Umsett av benjaminsydney
Ynskt mál: Enskt

"True Friendship... with you I am at peace"
Viðmerking um umsetingina
Here it is in English, hope it helps.
Góðkent av lilian canale - 1 Desember 2011 20:34