Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Yndis umsetingar

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 41 - 60 av okkurt um 180
<< Undanfarin1 2 3 4 5 6 7 8 ••Næsta >>
382
10Uppruna mál10
Enskt Little Red Riding Hood
Once upon a time there was a little girl called Little Red Riding Hood.She lived in a forest with her family.One day her mother asked her to take some cakes to her Granny.The wolf saw her and talked to her in forest.The wolf went to Granny's house before her.The wolf rushed in and locked the Granny in a cupboard and he Jumped into the bed.Then Little Red Riding Hood came.She was shocked when she saw the Granny, because her eyes,ears teeth bigger.

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Kırmızı Başlıklı Kız
Týkst Rotkäppchen
87
10Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".10
Týkst hi weisst du ich liebe
Hi, weisst du, ich liebe einen anderen und ich kenne dich kaum; also es tut mir leid, es kann nie mit uns klappen.

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Merhaba
316
10Uppruna mál10
Turkiskt Ve onların çocukları, bozuk aksanla Türkçe...
Ve onların çocukları, bozuk aksanla Türkçe konuşan ya da hiç konuşamayan üçüncü kuşak;
kopukluklar, anlatılmayan nice hikâye... Ben yurtdışındaki edebiyat gezilerimde, oralara
yerleşen, "geri dönmeyen" Türklerle karşılaşıyor, konuşma imkânı buluyorum sürekli. Ve her
seferinde aynı şeyi duyuyorum: "İlk başta sadece birkaç sene kalırız diye geldik, sonra..
dönemedik geri..."

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt La troisième génération
36
10Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".10
Enskt This is going well but is a hell of a drive
This is going well but is a hell of a drive

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Zorlu bi süreç olmasına rağmen herşey iyi gidiyor.
223
10Uppruna mál10
Turkiskt ümit en son kötülüktür...
Ümit en son kötülüktür, çünkü işkenceyi uzatir.
İnançlar hakikat düşmanlari olarak, yalanlardan daha tehlikelidir.
Uçurumlari sevenin kanatlari olmali.
Var olmak ve onun olmak olmalı hayatımın anlamı.
Sen gidersen bende gelirim arkandan.
Ben sende tutuklu kaldım.
<edit> with small fonts, punctuations, and caps only where it needed to use some. ;) </edit>(02/15/francky

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt l'espoir
Italskt La speranza
Týkst Hoffnung
Enskt Hope
Norskt HÃ¥p
45
20Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".20
Turkiskt aşk bir renkse siyah ve beyazın griye dönüşmüş...
aşk bir renkse siyah ve beyazın griye dönüşmüş halidir

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt If love is a colour
157
10Uppruna mál10
Týkst Wenn ich mit dir schreibe, fühle ich mich ganz nah...
Wenn ich mit dir schreibe, fühle ich mich ganz nah bei dir.Du bist einfach ein sehr netter Mann. Möchte deine Wärme spüren, dich verführen und ganz nah bei dir sein..Ich habe dich total gerne, merkst du es?

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Seninle yazıştığımda
307
10Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".10
Turkiskt Sorma bu ara şu halimi. Bu acıların hepsi mi...
Sorma bu ara ÅŸu halimi.
Bu acıların hepsi mi daimi?
Yazık oldu her iki tarafa da.
Åžimdi sence daha iyi mi?
Bir gün oldu iki gün oldu...
Ay oldu yıl oldu ümitlere.
Unutmuyor gönlüm seni,
Seviyor her gün her gece.
Yok mu bir haber alan?
Yok mu gören?
Bu mudur adaletin?
Bu mudur tören?
Yaz, ya da söyle.
Bulamadım böyle.
Neresi açık adresin?
Neresi yören?
Tören = Töre , senin tören anlamındadır.

"adetin" --> "adaletin"

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Don't ask me how I am nowadays
Portugisiskt brasiliskt Não me pergunte como eu estou hoje em dia
Rumenskt Nu mă întreba cum mă simt astăzi
35
10Uppruna mál10
Enskt There is something wrong with my computer.
There is something wrong with my computer.
ingilizce/türkçe çeviri

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Benim bilgisayarımda
22
10Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".10
Týkst Mein Herz klopft nur für dich
Mein Herz klopft nur für dich.
....

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt My heart beats only for you.
Turkiskt Kalbim
Albanskt Zemra ime rrehë
131
20Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".20
Turkiskt Seval ne kadar kilsin bugünSeval ne ...
Seval ne kadar kilsin bugün
Seval ne kadar hoşsun bugün, seni seviyorum
her yalan bigün mutlaka ortaya çıkar
bir daha buraya khouan yazmıycam SEVOŞ kızıyo
meaning only

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Seval, you are so antipathetic ...
17
10Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".10
Grikskt Ανοίχτε τα τρελάδικα.
Ανοίχτε τα τρελάδικα.
Before edit: "Anoixte ta trelladika"

Fullfíggjaðar umsetingar
Hollendskt open de gekkenhuizen
Enskt open the madhouses
Franskt Ouvrez les asiles de fous.
Turkiskt Tımarhaneleri açın
17
10Uppruna mál10
Turkiskt kimseye güvenmiyorum
kimseye güvenmiyorum

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Je n'ai confiance en personne
Týkst Ich traue niemandem
51
10Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".10
Turkiskt sözün bitip aşkın başladığı yer kız kulesi...
sözün bitip aşkın başladığı yer kız kulesi ...muhtesemsin yine

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Kız Kulesi
74
10Uppruna mál10
Enskt I grow impatient Evil draws close You will regret...
I grow impatient.
Evil draws close.
You will regret approaching me.
Vegeance is mine.

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Sabırsızlanıyorum
30
10Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".10
Týkst Ich hatte einen netten, chilligen ...
Ich hatte einen netten, chilligen Abend.
Text corrected according to Rodrigues' suggestion.
Before: "hatte nen netten, chilligen abend"

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Sessiz sakin akÅŸam
45
10Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".10
Týkst Ich wohne in ossterreich Ich weis nicht wie dass...
Ich wohne in ossterreich-Ich weis nicht wie dass gehen soll
tam çevirisini yapamadım anlam olarak çevirebilirseniz sevinirim.

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Ich wohne in Österreich. Ich weiß nicht, wie dass gehen soll.
89
20Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".20
Týkst Wenn du dich einmal in mich hineindenken würdest,...
Wenn du dich einmal in mich hineindenken würdest, dann würdest du sehen, dass in mir ein Herz und eine Seele wohnen.

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt EÄŸer kendini...
30
10Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".10
Enskt you know the way, you've been before
you know the way, you've been before

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt biliyorsun
421
10Uppruna mál10
Týkst Hallo Hasan ! Ich bin jetzt mehr als verunsichert...
Hallo Hasan !Ich bin jetzt mehr als verunsichert,was willst Du von mir? Liebe oder mein Geld ?!ich habe mich genau über die Türkei Informiert und wenn türkische männer Frauen nach Geld fragen meinen sie es nicht ernst sondern wollen nur das Geld,das lasse ich mit mir nicht machen,ich Liebe Dich und meine es total ernst mit Dir!!wenn Deine Liebe und deine Gefühle für mich nicht gespielt waren bin ich die glücklichste Frau auf der Welt ,aber sollte es anders sein lass mich einfach in ruhe und melde Dich nicht mehr denn ich habe genug durchgemacht!
Der Text soll so gemient sein das er merkt das ich sowas nicht mitmache und das ich kein Geldmascine bin, Er soll aussagekräftig sein.
Und ich will eien Entscheidung von ihm was ihm wichtiger ist, seine aufrichtige Liebe oder mein Geld?
Der Text sollte außerdem so formoliert sein das ihm das klar sein solte das ich ihn Liebe aber das bei Geld bei mir die Liebe aufhört.
Und ansonsten einfach mal den Text lesen, ich denke der ist aussagekräftig genung, Dankeschön :D

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Merhaba Hasan! Şu an tedirgin ötesiyim!
<< Undanfarin1 2 3 4 5 6 7 8 ••Næsta >>