| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
207 Uppruna málHendan umbidna umseting er "Bert meining". Se ha notado que... Se ha notado que al usar en calidad de metáfora una palabra que designa una realidad inferior o vulgar, vil o grosera se desminuye la valoración expresiva y al revés al dar a un objeto el nombre de una realidad considerada como superior aumenta su valor. Fullfíggjaðar umsetingar metaphor | |
| |
93 Uppruna mál Jesús Cristo tú amor es infinito. Bendice a... Jesús Cristo tú amor es infinito. Bendice a todos aquellos que me rodean. Si dios está conmigo ¿quién contra mÃ? Sé que alguien será capaz de traducir.. El principal motivo es saber si mi traducción (en alemán) es acertada. Además de que es una frase que siempre está presente en mi vida. A petición del script (ingles americano).
"I know that someone will be capable of translating it... The principal motive is to know if my translation (in German) is guessed right. Besides that it is a phrase that always is present in my life...By request of the script (American English)." Fullfíggjaðar umsetingar Jesus Christus ИиÑÑƒÑ Ð¥Ñ€Ð¸ÑтоÑ, Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ безгранична. Jeesus Kristus | |
87 Uppruna málHendan umbidna umseting er "Bert meining". sms Aapki mohabbat ki validity khatam ho rahi hai
Baraye meharbani forun 1 pyara sa SMS kar k recharge karen, <bridge>
"The validity of your love is getting over
Please quickly send a lovely SMS and recharge."
</bridge> by Coldbreeze Fullfíggjaðar umsetingar sms ترجمة | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
388 Uppruna mál Катюша РаÑцветали Ñблоки и груши, Поплыли туманы над рекой. Выходила на берег Катюша, Ðа выÑокий берег на крутой. Выходила, пеÑню заводила Про Ñтепного, Ñизого орла, Про того, которого любила, Про того, чьи пиÑьма берегла. Ой Ñ‚Ñ‹, пеÑнÑ, пеÑенка девичьÑ, Ты лети за ÑÑным Ñолнцем в Ñлед. И бойцу на дальнем пограничье От Катюши передай привет. ПуÑÑ‚ÑŒ он вÑпомнит девушку проÑтую, ПуÑÑ‚ÑŒ уÑлышит, как она поет, ПуÑÑ‚ÑŒ он землю бережет родную, Рлюбовь Катюша Ñбережет. Fullfíggjaðar umsetingar Katjuscha | |