| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
22 Uppruna mál I don't wanna miss a thing I don't wanna miss a thing здравейте,аз Ñъм ДеÑи и бих иÑкала да Ñи Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ñ Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¾Ð¾ на иврит (в женÑки род)...и ще Ñе радвам много ако ми преведете израза. Fullfíggjaðar umsetingar פספוס | |
| |
| |
| |
| |
| |
107 Uppruna málHendan umbidna umseting er "Bert meining". Стихи Знаешь, не проходит удивление! Ð’ полуÑне коÑнуÑÑŒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð¹... Самое прекраÑное мгновенье - ПроÑыпаÑÑÑŒ, знать, что Ñ‚Ñ‹ Ñо мной. Poetry, "meaning only" option is added ~Siberia~ Fullfíggjaðar umsetingar Translation | |
135 Uppruna mál Hagios Ho Theos, Sanctus Deus. Hagios Ischyros,... "Hagios Ho Theos", Sanctus Deus. "Hagios Ischyros", Sanctus Fortis. Deus, Judica Me... Ut Quid, Domine, Recessisti Longe? Judica Me... Perinde ac cadaver... What is between "quotation marks" is not to be translated, please just leave it as it is, thank you. Fullfíggjaðar umsetingar "Hagios Ho Theos", Holy God... "Hagios Ho Theos", ÅšwiÄ™ty Boże. | |
256 Uppruna mál Beni yak, kendini yak, herÅŸeyi yak Bir kıvılcım... Beni yak, kendini yak, herÅŸeyi yak Bir kıvılcım yeter be hazırım bak Ä°ster öp ister okÅŸa istersen öldür AÅŸk için ölmeli aÅŸk o zaman aÅŸk
Seni içime çektim bir nefeste YüreÄŸim tutuÅŸtu göğsüm kafeste Yanacağız ikimizde atetÅŸte Bir kıvılcım yeter ben hazırım bak AÅŸk için ölmeli aÅŸk o zaman aÅŸk Fullfíggjaðar umsetingar Zapali mene, zapali sebe, zapali sve | |