Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Latín - Ele é o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
Ele é o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu...
Tekstur
Framborið av
danufc
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt
Ele é o meu refúgio e a minha fortaleza,o meu Deus,em quem confio.
Heiti
refugium
Umseting
Latín
Umsett av
sgrowl
Ynskt mál: Latín
Refugium meum et fortitudo mea, Deus meus, sperabo in eum.
Viðmerking um umsetingina
Literal version: "Is est refugium meum et fortitudo mea, Deus meus, unus/solus, quem spero". <Aneta B.>
Góðkent av
Aneta B.
- 3 Januar 2010 22:25
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
2 Januar 2010 19:40
Aneta B.
Tal av boðum: 4487
Hello Lilly! Can I ask you a bridge here for evaluation, please?
CC:
lilian canale
3 Januar 2010 19:14
Aneta B.
Tal av boðum: 4487
CC:
lilian canale
3 Januar 2010 20:12
lilian canale
Tal av boðum: 14972
"He is my refuge and my fortress, my God, the one I trust"
3 Januar 2010 22:14
Aneta B.
Tal av boðum: 4487
Thanks a lot, Lilly.
3 Januar 2010 22:25
Aneta B.
Tal av boðum: 4487
I know you submitted the original version from the Bible, sgrowl, but literal one will be different:
Is est
refugium meum et fortitudo mea, Deus meus,
unus/solus, quem spero
.
Hm. I don't know what kind of translation the requester needs, so the literal one I will put into the remark field.