Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .


Fullfíggjaðar umsetingar

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 18181 - 18200 av okkurt um 105991
<< Undanfarin••••• 410 •••• 810 ••• 890 •• 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 •• 930 ••• 1010 •••• 1410 ••••• 3410 ••••••Næsta >>
178
10Uppruna mál10
Rumenskt Voiam să îţi spun că îmi este foarte dor de tine...
Voiam să îţi spun că îmi este foarte dor de tine şi îmi va fi foarte greu departe de tine. Nu ştiu cum va fi pentru tine, însă eu nu voi trece uşor peste momentele petrecute alături de tine. Sper să nu mă uiţi niciodată...
<edit>"mometele" with "momentele"</edit> (09/07/francky)

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I wanted to...
Grikskt Ήθελα να σου πω ότι μου λείπεις...
20
Uppruna mál
Hollendskt vriendelijkheid kost niets
vriendelijkheid kost niets

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Kindness costs nothing.
Hebraiskt טוב-לב
99
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Grikskt eixes sxesi pote me ta methana? Nai !! Egw eimai...
eixes sxesi pote me ta methana?
Nai !!
Egw eimai , pou paratherizame tote me ton aderfo mou !! Thymasai ???
BEBAIAAAAAAAAAA
<transliteration accepted by User10>

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Holidays in Methana
166
Uppruna mál
Enskt [b]Cucumis.org does not accept ...
[b]Cucumis.org does not accept texts written in CAPS anymore.
To have your request accepted, please click on "Edit" and write your text in lower case. Otherwise it will be removed.
Thanks.[/b]

Fullfíggjaðar umsetingar
Bulgarskt [b]Cucumis.org не приема вече ...
Rumenskt [b]Pe situl cucumis.org nu se mai ...
Grikskt [b]Το Cucumis.org δεν δέχεται ...
Danskt [b]Cucumis.org accepterer ikke ...
Franskt [b]Cucumis.org n'accepte plus de ...
Portugisiskt brasiliskt [b]Cucumis.org não aceita mais ...
Turkiskt [b]Cucumis.org artık büyük ...
Norskt [b]Cucumis.org anerkjennar ikke lenger oversettelse...
Russiskt [b]На Cucumis.org больше не принимаются...
Spanskt [b]Cucumis.org no acepta más ...
Polskt [b]Cucumis.org nie akceptuje ...
Bosniskt [b]Cucumis.org ne prihvaća više tekstove
Hollendskt [Cucumis.org accepteert niet ...
Serbiskt [b]Cucumis.org više ne prihvata ...
Albanskt Cucumish.org nuk pranon tekste të ...
Hebraiskt אותיות גדולות
Italskt Cucumis.org non accetta più testi scritti in...
Portugisiskt Mensagem do administrador
Svenskt [Cucumis.org accepterar inte längre texter skrivna med...
Litavskt [b]Cucumis.org daugiau ...
Ungarskt [b]Cucumis.org többé nem fogadja ...
Afrikaans [b]Cucumis.org aanvaar nie meer ...
Ukrainskt Cucumis.org не прийматиме текст, набраний...
Kinesiskt einfalt Cucumis.org 不接受用以下书写的文本...
Kekkiskt [Cucumis.org neakceptuje texty psané ...
Týkst [b]Cucumis.org akzeptiert keine Texte mehr...
Finskt Cucumis.org
Føroyskt Cucumis.org góðtekur ikki longur tekstir skrivaðir við stórum stavum.
Kroatiskt [b]Cucumis.org više ne prihvaća ...
Makedonskt Кукумис.орг веќе не ги прифаќа текстовите
1175
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Enskt Submission rules
Submission rules

[1] NO "TRANSLATION" OF NAMES. Cucumis.org does not accept name translations anymore, except inside a larger text whose sole purpose is not the name translation itself.

[2] NO DUPLICATE REQUESTS. Before submitting your text to be translated, please perform a search using some significant words of your text to find whether it has already been translated on Cucumis.org.

[3] NO HOMEWORK. The goal of Cucumis.org is not to do your homework. This kind of request will be removed by the administrators.

[4] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS. Cucumis.org is not a dictionary and will only accept requests for translations of single or isolated words when a good reason has been given in the request comments.

[5] PUNCTUATION, ACCENTS AND ORIGINAL SCRIPT ARE REQUIRED. If you are a native speaker of the text's source language, you should submit your text in the original script of the language, with all punctuation and accents required by that language. If not, your request may be removed by the administrators.

[6] PROOFREAD YOUR TEXT. If you have written or transcribed your text yourself, please check it for errors, even if you don't know the language it is written in. Texts with errors are very difficult for translate.

[7] EXPLAIN THE CONTEXT. Write a comment about your request, explaining the context. Unclear texts can lead to request removal.

Fullfíggjaðar umsetingar
Arabiskt قواعد المشاركة
Litavskt Interneto svetainÄ—s taisyklÄ—s
Finskt Käännöspyyntöjen lähettämistä koskevat säännöt
Albanskt Rregullat e paraqitjes
303
Uppruna mál
Enskt Cucumis on US TV ?
Cucumis has been reviewed on [url=http://www.wbaltv.com/technology/index.html]US tv WBALTV[/url]. You can watch the video [url=http://www.youtube.com/watch?v=2ipeTWrwhGc]here, the cucumis review start after 1 minute[/url].

I don't know anything about this tv channel WBALTV, maybe our north american members can help ?

Btw, Cucumis is 3 years old now.

Fullfíggjaðar umsetingar
Spanskt ¿Cucumis en la TV estadounidense?
Portugisiskt brasiliskt Cucumis numa TV dos Estados Unidos?
Rumenskt Cucumis la US TV?
Russiskt Cucumis на американском телеканале
Franskt Cucumis sur la télévision américaine ?
Katalanskt Cucumis a la televisió dels Estats Units?
Arabiskt كوكوميس على تلفزيون و م ؟
Svenskt Cucumis på amerikansk tv ?
Danskt Cucumis på det amerikanske fjernsyn ?
Norskt Cucumis på amerikansk tv?
Polskt Cucumis w amerykańskiej telewizji?
Esperanto Cucumis en usona televido?
Italskt Cucumis su una TV degli Usa?
Portugisiskt Cucumis na televisão americana?
Hebraiskt Cucumis בטלוויזיה האמריקנית?
Bulgarskt Cucumis по телевизията в САЩ?
Ungarskt Cucumis egy amerikai tv-ben?
Hollendskt Cucumis op US televisie ?
Grikskt Το Cucumis στην αμερικανική τηλεόραση;
Kinesiskt einfalt 西瓜村上美国电视了?
Finskt Cucumis USA:laisella tv-kanavalla?
Føroyskt Cucumis í amerikanskum sjónvarpi?
Litavskt Cucumis JAV televizijoje
Týkst Cucumis im US-TV?
Japanskt Cucumisがアメリカのテレビに?
Ukrainskt Cucumis на ТБ в США
Albanskt Cucumis në Televizionin e Shteteve të Bashkuara
Koreiskt Cucumis 미국 방송 타다?
22
Uppruna mál
Enskt War is over if you want it
War is over if you want it.
ZNACZENIE TEKSTU JEST CZYSTO PACYFISTYCZNE
<Edited from caps to normal font> <Freya>

Fullfíggjaðar umsetingar
Hebraiskt המלחמה תיגמר אם תרצו בכך
Afrikaans Die oorlog
80
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Japanskt どうせ ほとんどが前沢遊歩目当てのミーハー
どうせほとんどが前沢遊歩目当てのミーハー野郎だろ。
一か月もしねえうちにほとんど逃げ出すさ、 遊歩に色目使う奴はこのおれがただじゃおかねえ!

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Selfish Guys
Portugisiskt brasiliskt Caras egoístas
38
Uppruna mál
Franskt Que dieu vous protège et seul lui ...
Que dieu vous protège et seul lui peut vous juger
<edit> "protèges" with "protège" and "jugez" with "juger"</edit>

Fullfíggjaðar umsetingar
Portugisiskt brasiliskt Que Deus proteja você ...
Italskt Che Dio vi protegga e Lui solo possa giudicarvi
26
Uppruna mál
Rumenskt sunt sigură că nu te vei plictisi
sunt sigură că nu te vei plictisi

Fullfíggjaðar umsetingar
Italskt sono sicura che non ti annoierai
31
Uppruna mál
Svenskt Jag är en snygg mamma i sina bästa år.
Jag är en snygg mamma i sina bästa år.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I'm a good looking mom in her best age.
Rumenskt Sunt o mamă...
30
Uppruna mál
Latín divitiae saepe discordiae causa sunt
divitiae saepe discordiae causa sunt
<edit> "divinitiae" with "divitiae"</edit> (11/03/francky thanks to Aneta's suggestion of edit)

Fullfíggjaðar umsetingar
Italskt la ricchezza è spesso causa di discordia
28
Uppruna mál
Turkiskt tek şeçeneğim öfkeyi içime gömmek
tek şeçeneğim öfkeyi içime gömmek

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt ma seule option
Enskt My only alternative...
Italskt la mia unica..
532
Uppruna mál
Italskt I giorni grigi sono le lunghe strade silenziose...
I giorni grigi sono le lunghe strade silenziose
Di un paese deserto e senza cielo

A casa direne si canta si ride
Ce gente che viene, ce gente che va
A casa direne bottiiglie di vino
A casa direne stasera si va

Giorni senza domani e il desiderio di te
Solo quei giorni che sembrano fatti di pietra
Niente altro che un muro
Sono montato da cocci di botiglia



E poi, ci sei tu a casa direne
E quando mi vedi tu corri da me
Mi guardi negli occhi, mi prendi la mano
Ed in silenzio mi porti con te



Giorni senza domani e il desiderio di te
Nei giorni grigi io so dove trovarti
I giorni grigi mi portano da te
A casa direne, a casa direne

Fullfíggjaðar umsetingar
Grikskt Στο σπίτι της Irene
56
Uppruna mál
Latín Orationes dicendæ cum sacerdos ...
Orationes dicendæ cum sacerdos induitur
sacerdotalibus paramentis

Fullfíggjaðar umsetingar
Portugisiskt brasiliskt Orações a serem ditas pelo sacerdote ...
44
Uppruna mál
Portugisiskt brasiliskt sociedade de homens livres que ilumina seus irmãos

sociedade de homens livres que ilumina seus irmãos.

Fullfíggjaðar umsetingar
Latín Societas hominum liberorum quae illuminat fratres suos.
17
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Enskt One who eats days
One who eats days

Hi

I'd love to see this expression/sentence in latin. In long form would something like:

"One who eat days" or "One who ends days"


Cheers


Krypto

<edit> "Eater of days" with one of the "long versions" suggested by the requester ("One who eats days")</edit>

Fullfíggjaðar umsetingar
Latín Unus, qui dies est
34
Uppruna mál
Enskt think positive, stay strong, be yourself
think positive, stay strong, be yourself

Fullfíggjaðar umsetingar
Latín Bono animo es, vale, tu ipse es
<< Undanfarin••••• 410 •••• 810 ••• 890 •• 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 •• 930 ••• 1010 •••• 1410 ••••• 3410 ••••••Næsta >>