Vertaling - Turks-Spaans - İlk ve tek aşkım..hala sana aşık olduğumu bilmek...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
Categorie Zin - Liefde/Vriendschap | İlk ve tek aşkım..hala sana aşık olduğumu bilmek... | | Uitgangs-taal: Turks
İlk ve tek aşkım..Hala sana aşık olduğumu bilmek içimi acıtıyor....sen ise bir başkasına davrandığın gibi davranıyorsun bana..yine de seni çok seviyorum aşkım.. | Details voor de vertaling | |
|
| | | Doel-taal: Spaans
Mi primer y único amor...me lastima saber que aún te quiero...pero tú me tratas igual que a cualquier otro...igual te quiero mucho mi amor. | Details voor de vertaling | |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door pirulito - 25 februari 2008 16:09
|