Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Roemeens-Engels - cînd lungimea e mai mare decît distanţa ......

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RoemeensEngels

Categorie Zin

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
cînd lungimea e mai mare decît distanţa ......
Tekst
Opgestuurd door pukoe
Uitgangs-taal: Roemeens

cînd lungimea e mai mare decît distanţa ... lucrurile ar putea să meargă!

Titel
when lenght is larger than distance...
Vertaling
Engels

Vertaald door azitrad
Doel-taal: Engels

when length is larger than distance... things might work!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 4 april 2008 16:09





Laatste bericht

Auteur
Bericht

1 april 2008 20:06

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi azitrad

I don't understand very well what the sentence means. Could you explain it to me?

2 april 2008 07:53

azitrad
Aantal berichten: 970
Well, I can only guess that it is about a relationship at distance... logically speaking...

2 april 2008 19:18

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Well..it still doesn't make sense to me.

What does that "lenght" mean?

I don't know a word in Romanian, so let's ask iepurica to help us, ok?



CC: iepurica

3 april 2008 09:50

iepurica
Aantal berichten: 2102
To be honest, I read it and I don't understand it either. Can be a kind of sexual allusion, it depends how "twisted" the mind of the author is... I can not see any logical explanation for the Romanian text, but maybe it comes from an younger person and they do have a special way of talking which, franckly speaking, I don't understand always.

Azitrad translated actualy very well, taken in consideration what she had as "row material".

3 april 2008 08:04

azitrad
Aantal berichten: 970
Actually, I am sure it's a sexual allusion...