Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Zweeds-Grieks - Kärleken övervinner allt, så låtom oss besegras...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsGrieksEngelsItaliaansLatijnHebreeuwsArabischAlbanees

Categorie Poëzie - Liefde/Vriendschap

Titel
Kärleken övervinner allt, så låtom oss besegras...
Tekst
Opgestuurd door fannybiehl
Uitgangs-taal: Zweeds

Kärleken övervinner allt, så låtom oss besegras av kärleken.

Titel
Η αγάπη κατακτά τα πάντα, αφήστε μας λοιπόν να κατακτηθούμε απ'την αγάπη.
Vertaling
Grieks

Vertaald door eleonora13
Doel-taal: Grieks

Η αγάπη κατακτά όλους , αφήστε μας λοιπόν να κατακτηθούμε απ'την αγάπη.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Mideia - 21 maart 2008 11:08





Laatste bericht

Auteur
Bericht

20 maart 2008 10:48

Mideia
Aantal berichten: 949
Hi! Could you give an english bridge here? Thanks in advance

CC: pias

20 maart 2008 14:01

pias
Aantal berichten: 8113
"Love conquers all, so let us surrender to love."

21 maart 2008 11:05

Mideia
Aantal berichten: 949
O.k., thanks a lot!