Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Kreikka - Kärleken övervinner allt, sÃ¥ lÃ¥tom oss besegras...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiKreikkaEnglantiItaliaLatinaHepreaArabiaAlbaani

Kategoria Runous - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Kärleken övervinner allt, så låtom oss besegras...
Teksti
Lähettäjä fannybiehl
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Kärleken övervinner allt, så låtom oss besegras av kärleken.

Otsikko
Η αγάπη κατακτά τα πάντα, αφήστε μας λοιπόν να κατακτηθούμε απ'την αγάπη.
Käännös
Kreikka

Kääntäjä eleonora13
Kohdekieli: Kreikka

Η αγάπη κατακτά όλους , αφήστε μας λοιπόν να κατακτηθούμε απ'την αγάπη.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Mideia - 21 Maaliskuu 2008 11:08





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

20 Maaliskuu 2008 10:48

Mideia
Viestien lukumäärä: 949
Hi! Could you give an english bridge here? Thanks in advance

CC: pias

20 Maaliskuu 2008 14:01

pias
Viestien lukumäärä: 8113
"Love conquers all, so let us surrender to love."

21 Maaliskuu 2008 11:05

Mideia
Viestien lukumäärä: 949
O.k., thanks a lot!