Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - سويدي-يونانيّ - Kärleken övervinner allt, sÃ¥ lÃ¥tom oss besegras...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويدييونانيّ انجليزيإيطاليّ لاتينيعبريعربيألبانى

صنف شعر - حب/ صداقة

عنوان
Kärleken övervinner allt, så låtom oss besegras...
نص
إقترحت من طرف fannybiehl
لغة مصدر: سويدي

Kärleken övervinner allt, så låtom oss besegras av kärleken.

عنوان
Η αγάπη κατακτά τα πάντα, αφήστε μας λοιπόν να κατακτηθούμε απ'την αγάπη.
ترجمة
يونانيّ

ترجمت من طرف eleonora13
لغة الهدف: يونانيّ

Η αγάπη κατακτά όλους , αφήστε μας λοιπόν να κατακτηθούμε απ'την αγάπη.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Mideia - 21 أذار 2008 11:08





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

20 أذار 2008 10:48

Mideia
عدد الرسائل: 949
Hi! Could you give an english bridge here? Thanks in advance

CC: pias

20 أذار 2008 14:01

pias
عدد الرسائل: 8113
"Love conquers all, so let us surrender to love."

21 أذار 2008 11:05

Mideia
عدد الرسائل: 949
O.k., thanks a lot!