Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Arabisch-Frans - هاي كيÙيك انتي وين ساكنه انا جار اسعيد زرزر من...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Brief/E-Mail
Titel
هاي كيÙيك انتي وين ساكنه انا جار اسعيد زرزر من...
Tekst
Opgestuurd door
Aritazar
Uitgangs-taal: Arabisch
هاي
كيÙيك انتي وين ساكنه انا جار اسعيد زرزر من بيت Ù„ØÙ…
Øابب اØكي معيك باي
Titel
Salut Comment tu vas tu habites où je suis le voisin de Esaid Zarzar .....
Vertaling
Frans
Vertaald door
NADJET20
Doel-taal: Frans
Salut
Comment tu vas tu habites où je suis le voisin de Esaid Zarzar de Bethlehem
Je veux te parler bye bye
Details voor de vertaling
l'absence de ponctuation du texte original a été respectée...
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Francky5591
- 19 maart 2008 09:39