خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - عربی-فرانسوی - هاي كيÙيك انتي وين ساكنه انا جار اسعيد زرزر من...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
نامه / ایمیل
عنوان
هاي كيÙيك انتي وين ساكنه انا جار اسعيد زرزر من...
متن
Aritazar
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: عربی
هاي
كيÙيك انتي وين ساكنه انا جار اسعيد زرزر من بيت Ù„ØÙ…
Øابب اØكي معيك باي
عنوان
Salut Comment tu vas tu habites où je suis le voisin de Esaid Zarzar .....
ترجمه
فرانسوی
NADJET20
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی
Salut
Comment tu vas tu habites où je suis le voisin de Esaid Zarzar de Bethlehem
Je veux te parler bye bye
ملاحظاتی درباره ترجمه
l'absence de ponctuation du texte original a été respectée...
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Francky5591
- 19 مارس 2008 09:39