Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Арабски-Френски - هاي كيÙيك انتي وين ساكنه انا جار اسعيد زرزر من...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Писмо / Имейл
Заглавие
هاي كيÙيك انتي وين ساكنه انا جار اسعيد زرزر من...
Текст
Предоставено от
Aritazar
Език, от който се превежда: Арабски
هاي
كيÙيك انتي وين ساكنه انا جار اسعيد زرزر من بيت Ù„ØÙ…
Øابب اØكي معيك باي
Заглавие
Salut Comment tu vas tu habites où je suis le voisin de Esaid Zarzar .....
Превод
Френски
Преведено от
NADJET20
Желан език: Френски
Salut
Comment tu vas tu habites où je suis le voisin de Esaid Zarzar de Bethlehem
Je veux te parler bye bye
Забележки за превода
l'absence de ponctuation du texte original a été respectée...
За последен път се одобри от
Francky5591
- 19 Март 2008 09:39