Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Spaans - Mi spiace per l'altro giorno perchè vorrei...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansSpaans

Titel
Mi spiace per l'altro giorno perchè vorrei...
Tekst
Opgestuurd door nemo.1958
Uitgangs-taal: Italiaans

Mi spiace per oggi (oppure l'altro giorno) perchè vorrei tenerti di più fra le mie braccia e parlarci per sentire la tua voce vicina a me.

Titel
Lamento lo de hoy
Vertaling
Spaans

Vertaald door guilon
Doel-taal: Spaans

Lamento lo de hoy (o lo del otro día) porque quisiera estrecharte más entre mis brazos y que hablemos para oír tu voz cerca de mí.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 2 september 2008 04:57