Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Italien-Espagnol - Mi spiace per l'altro giorno perchè vorrei...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienEspagnol

Titre
Mi spiace per l'altro giorno perchè vorrei...
Texte
Proposé par nemo.1958
Langue de départ: Italien

Mi spiace per oggi (oppure l'altro giorno) perchè vorrei tenerti di più fra le mie braccia e parlarci per sentire la tua voce vicina a me.

Titre
Lamento lo de hoy
Traduction
Espagnol

Traduit par guilon
Langue d'arrivée: Espagnol

Lamento lo de hoy (o lo del otro día) porque quisiera estrecharte más entre mis brazos y que hablemos para oír tu voz cerca de mí.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 2 Septembre 2008 04:57