Originele tekst - Grieks - αγαποÏλα μου, είμαι Ï„Ïελός για σÎνα Huidige status Originele tekst
Categorie Informeel - Liefde/Vriendschap ![](../images/note.gif) Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
| αγαποÏλα μου, είμαι Ï„Ïελός για σÎνα | Te vertalen tekst Opgestuurd door Svetlik | Uitgangs-taal: Grieks
αγαποÏλα μου, είμαι Ï„Ïελός για σÎνα
| Details voor de vertaling | Before edit : "agapoula mou ime trelos ia sena" <edit></edit> (02/18/francky thanks to galka's notification) |
|
Laatst bewerkt door Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) - 19 februari 2010 00:04
Laatste bericht | | | | | 18 februari 2010 15:55 | | | | | | 18 februari 2010 23:12 | | ![](../avatars/85114.img) galkaAantal berichten: 567 | Here you are, Francky
"αγαποÏλα μου, είμαι Ï„Ïελός για σÎνα" | | | 19 februari 2010 00:05 | | | |
|
|