الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
نص أصلي - يونانيّ - αγαποÏλα μου, είμαι Ï„Ïελός για σÎνα
حالة جارية
نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
عاميّة - حب/ صداقة
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
αγαποÏλα μου, είμαι Ï„Ïελός για σÎνα
نص للترجمة
إقترحت من طرف
Svetlik
لغة مصدر: يونانيّ
αγαποÏλα μου, είμαι Ï„Ïελός για σÎνα
ملاحظات حول الترجمة
Before edit : "agapoula mou ime trelos ia sena" <edit></edit> (02/18/francky thanks to galka's notification)
آخر تحرير من طرف
Francky5591
- 19 شباط 2010 00:04
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
18 شباط 2010 15:55
Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Hi dear experts in Greek!
Please, could one of you provide us a version in Greek characters from this text?
Thanks a lot!
CC:
User10
irini
reggina
18 شباط 2010 23:12
galka
عدد الرسائل: 567
Here you are, Francky
"αγαποÏλα μου, είμαι Ï„Ïελός για σÎνα"
19 شباط 2010 00:05
Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Thanks a lot galka