Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Kreikka - αγαποÏλα μου, είμαι Ï„Ïελός για σÎνα
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Puhekielinen - Rakkaus / Ystävyys
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
αγαποÏλα μου, είμαι Ï„Ïελός για σÎνα
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
Svetlik
Alkuperäinen kieli: Kreikka
αγαποÏλα μου, είμαι Ï„Ïελός για σÎνα
Huomioita käännöksestä
Before edit : "agapoula mou ime trelos ia sena" <edit></edit> (02/18/francky thanks to galka's notification)
Viimeksi toimittanut
Francky5591
- 19 Helmikuu 2010 00:04
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
18 Helmikuu 2010 15:55
Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Hi dear experts in Greek!
Please, could one of you provide us a version in Greek characters from this text?
Thanks a lot!
CC:
User10
irini
reggina
18 Helmikuu 2010 23:12
galka
Viestien lukumäärä: 567
Here you are, Francky
"αγαποÏλα μου, είμαι Ï„Ïελός για σÎνα"
19 Helmikuu 2010 00:05
Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Thanks a lot galka