Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Kreikka - αγαπούλα μου, είμαι τρελός για σένα

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaVenäjäHollanti

Kategoria Puhekielinen - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
αγαπούλα μου, είμαι τρελός για σένα
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Svetlik
Alkuperäinen kieli: Kreikka

αγαπούλα μου, είμαι τρελός για σένα

Huomioita käännöksestä
Before edit : "agapoula mou ime trelos ia sena" <edit></edit> (02/18/francky thanks to galka's notification)
Viimeksi toimittanut Francky5591 - 19 Helmikuu 2010 00:04





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

18 Helmikuu 2010 15:55

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Hi dear experts in Greek!

Please, could one of you provide us a version in Greek characters from this text?

Thanks a lot!

CC: User10 irini reggina

18 Helmikuu 2010 23:12

galka
Viestien lukumäärä: 567
Here you are, Francky

"αγαπούλα μου, είμαι τρελός για σένα"

19 Helmikuu 2010 00:05

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Thanks a lot galka