ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - ギリシャ語 - αγαποÏλα μου, είμαι Ï„Ïελός για σÎνα
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
口語体の - 愛 / 友情
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
αγαποÏλα μου, είμαι Ï„Ïελός για σÎνα
翻訳してほしいドキュメント
Svetlik
様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語
αγαποÏλα μου, είμαι Ï„Ïελός για σÎνα
翻訳についてのコメント
Before edit : "agapoula mou ime trelos ia sena" <edit></edit> (02/18/francky thanks to galka's notification)
Francky5591
が最後に編集しました - 2010年 2月 19日 00:04
最新記事
投稿者
投稿1
2010年 2月 18日 15:55
Francky5591
投稿数: 12396
Hi dear experts in Greek!
Please, could one of you provide us a version in Greek characters from this text?
Thanks a lot!
CC:
User10
irini
reggina
2010年 2月 18日 23:12
galka
投稿数: 567
Here you are, Francky
"αγαποÏλα μου, είμαι Ï„Ïελός για σÎνα"
2010年 2月 19日 00:05
Francky5591
投稿数: 12396
Thanks a lot galka