Textul original - Greacă - αγαποÏλα μου, είμαι Ï„Ïελός για σÎνα Status actual Textul original
Categorie Colocvial - Dragoste/Prietenie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
| αγαποÏλα μου, είμαι Ï„Ïελός για σÎνα | | Limba sursă: Greacă
αγαποÏλα μου, είμαι Ï„Ïελός για σÎνα
| Observaţii despre traducere | Before edit : "agapoula mou ime trelos ia sena" <edit></edit> (02/18/francky thanks to galka's notification) |
|
Editat ultima dată de către Francky5591 - 19 Februarie 2010 00:04
Ultimele mesaje | | | | | 18 Februarie 2010 15:55 | | | | | | 18 Februarie 2010 23:12 | | galkaNumărul mesajelor scrise: 567 | Here you are, Francky
"αγαποÏλα μου, είμαι Ï„Ïελός για σÎνα" | | | 19 Februarie 2010 00:05 | | | |
|
|