Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Frans-Spaans - Mets-moi, comme une empreinte, sur ...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Poëzie - Kunst/Creatie/Verbeelding
Titel
Mets-moi, comme une empreinte, sur ...
Tekst
Opgestuurd door
Sunnybebek
Uitgangs-taal: Frans Vertaald door
alida2010
Mets-moi, comme une empreinte, sur ton cœur,
Comme un anneau sur ta main:
Puisqu'il est fort, l'amour, comme la mort...
Titel
Ponme en tu corazón
Vertaling
Spaans
Vertaald door
Urunghai
Doel-taal: Spaans
Ponme en tu corazón, como una huella,
Como un anillo en tu mano:
Pues es muy fuerte, el amor, como la muerte...
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
lilian canale
- 16 september 2009 12:10