Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Hiszpański - Mets-moi, comme une empreinte, sur ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: RosyjskiFrancuskiTureckiHiszpańskiAngielski

Kategoria Poezja - Sztuka/ Twórczość/ Wyobraźnia

Tytuł
Mets-moi, comme une empreinte, sur ...
Tekst
Wprowadzone przez Sunnybebek
Język źródłowy: Francuski Tłumaczone przez alida2010

Mets-moi, comme une empreinte, sur ton cœur,
Comme un anneau sur ta main:
Puisqu'il est fort, l'amour, comme la mort...

Tytuł
Ponme en tu corazón
Tłumaczenie
Hiszpański

Tłumaczone przez Urunghai
Język docelowy: Hiszpański

Ponme en tu corazón, como una huella,
Como un anillo en tu mano:
Pues es muy fuerte, el amor, como la muerte...
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 16 Wrzesień 2009 12:10