Vertaling - Duits-Deens - Du bist mein Schicksal.Huidige status Vertaling
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | | | Uitgangs-taal: Duits
Du bist mein Schicksal. Du tust mir weh. Du hast mir weh getan. Niemand wird dich je so lieben wie ich. Ich will dich sehen. Ich vermisse dich nicht - ich sterbe ohne dich. | Details voor de vertaling | Könnten Sie mir bitte auf kosovarische Dialekt übersetzen. Faleminderit |
|
| | VertalingDeens Vertaald door gamine | Doel-taal: Deens
Du er min skæbne. Du sårer mig. Du har såret mig. Ingen vil nogensinde elske dig som jeg gør. Jeg vil se dig. Jeg savner dig ikke - jeg dør uden dig. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Anita_Luciano - 23 november 2009 22:26
|