Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Turks - Copenhague 2009

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransEngelsSpaansItaliaansRoemeensPortugeesZweedsDeensDuitsTurks

Titel
Copenhague 2009
Tekst
Opgestuurd door Francky5591
Uitgangs-taal: Frans

Au mois de décembre de cette année se tiendra à Copenhague le Sommet de l’ONU sur le climat. Confrontés au péril climatique, les dirigeants du monde entier devront parvenir à surmonter leurs divergences d’intérêts de court terme pour se rassembler autour d’un projet politique mondial fondé sur un constat scientifique objectif et ainsi donner une suite au protocole de Kyoto...
Details voor de vertaling
Have a look to this link : http://www.copenhague-2009.com

Titel
BirleÅŸmiÅŸ Milletler Ä°klim Zirvesi
Vertaling
Turks

Vertaald door merdogan
Doel-taal: Turks

Birleşmiş Milletler İklim Zirvesi bu yılın Aralık ayında Kopenhag’ta yapılacak. İklim tehditleriyle karşı karşıya kalan Dünya liderleri, kendi farklılıklarının kısa vadeli çıkarları üstesinden gelmek ve objektif bilimsel bir rapora dayanan Dünya çapında bir siyasi proje olan alt yapılı Kyoto Protokolünü takip etmek zorunda olacaklar...
Laatst goedgekeurd of bewerkt door 44hazal44 - 17 februari 2010 20:17





Laatste bericht

Auteur
Bericht

30 januari 2010 12:04

müssica
Aantal berichten: 23
...İklim ditiyle karşı karşıya kalan dünya liderleri kısa vadeli çıkar farklılıklarının üstesinden gelmek ve Kyoto Protokolü'nü takip etmek için nesnel bilimsel bir rapora dayanan küresel siyasi bir proje etrafında toplanmak zorunda kalacaklar...