Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Турецкий - Copenhague 2009

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийАнглийскийИспанскийИтальянскийРумынскийПортугальскийШведскийДатскийНемецкийТурецкий

Статус
Copenhague 2009
Tекст
Добавлено Francky5591
Язык, с которого нужно перевести: Французский

Au mois de décembre de cette année se tiendra à Copenhague le Sommet de l’ONU sur le climat. Confrontés au péril climatique, les dirigeants du monde entier devront parvenir à surmonter leurs divergences d’intérêts de court terme pour se rassembler autour d’un projet politique mondial fondé sur un constat scientifique objectif et ainsi donner une suite au protocole de Kyoto...
Комментарии для переводчика
Have a look to this link : http://www.copenhague-2009.com

Статус
BirleÅŸmiÅŸ Milletler Ä°klim Zirvesi
Перевод
Турецкий

Перевод сделан merdogan
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Birleşmiş Milletler İklim Zirvesi bu yılın Aralık ayında Kopenhag’ta yapılacak. İklim tehditleriyle karşı karşıya kalan Dünya liderleri, kendi farklılıklarının kısa vadeli çıkarları üstesinden gelmek ve objektif bilimsel bir rapora dayanan Dünya çapında bir siyasi proje olan alt yapılı Kyoto Protokolünü takip etmek zorunda olacaklar...
Последнее изменение было внесено пользователем 44hazal44 - 17 Февраль 2010 20:17





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

30 Январь 2010 12:04

müssica
Кол-во сообщений: 23
...İklim ditiyle karşı karşıya kalan dünya liderleri kısa vadeli çıkar farklılıklarının üstesinden gelmek ve Kyoto Protokolü'nü takip etmek için nesnel bilimsel bir rapora dayanan küresel siyasi bir proje etrafında toplanmak zorunda kalacaklar...