Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Turks - It is unclear whether or not creation of a...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsTurks

Categorie Opleiding

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
It is unclear whether or not creation of a...
Tekst
Opgestuurd door düŞes
Uitgangs-taal: Engels

It is unclear whether or not creation of a regulation for the DSFL was
intentionally ignored.

Titel
DSFL'ye yönetmelik hazırlama maslahatını...
Vertaling
Turks

Vertaald door Mesud2991
Doel-taal: Turks

DSFL'ye yönetmelik hazırlama maslahatının kasten göz ardı edilip edilmediği belli değildir.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door FIGEN KIRCI - 21 april 2012 00:07





Laatste bericht

Auteur
Bericht

21 april 2012 20:48

merdogan
Aantal berichten: 3769
DSFL'ye yönetmelik hazırlama maslahatının kasten göz ardı edilip edilmediği belli değildir...>
DSFL için tüzük tasarımı hazırlanmasının red edilip, edilmediği belli değildir.

22 april 2012 02:21

Mesud2991
Aantal berichten: 1331
'ignore' 'reddetmek' anlamına gelmez.

22 april 2012 13:57

merdogan
Aantal berichten: 3769
Hukuk dilinde "ignore" reddetmek anlamındadır. Teklif edilen cümle hukuksal bir olaydır.

22 april 2012 21:51

Mesud2991
Aantal berichten: 1331
Haklısınız. Hatta şu bilgisayar programlarındaki lisans sözleşmelerini reddetmek için de 'ignore' kullanılıyor.