Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Italiaans - Io non potrò dimenticare quando mi stringevi....

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansEngelsArabisch

Titel
Io non potrò dimenticare quando mi stringevi....
Te vertalen tekst
Opgestuurd door crazycloud
Uitgangs-taal: Italiaans

Io non potrò mai dimenticare quando mi stringevi. Ricordo ancora il tempo passato con te. Ma il mio sogno è restare nel tuo cuore così ricco d'amore.
Details voor de vertaling
message

Witchy -> I've edited the text, but as Apple I cannot understand what the last four words mean...
I've modified the last 4 words with your help. Hope it's ok.
Laatst bewerkt door Witchy - 25 februari 2007 20:13





Laatste bericht

Auteur
Bericht

24 februari 2007 14:58

apple
Aantal berichten: 972
Io non potrò dimenticare quando mi stringevi. Ricordo ancora il tempo passato con te. Ma il mio sogno è restare nel tuo cuore...........
The Italian in this text is very uncorrect, I have translated in good Italian so far as I could, but the last four words are difficult to understand, even with the probable right spelling:
- come (or com'è) ricco d'amore.
It means nothing. I would have liked to ask crazycloud but she speaks only Arabic....

24 februari 2007 18:23

nava91
Aantal berichten: 1268
esistono le "picche d'amore"?
Aggiungerei un piccolo "mai" dopo "potrò"...