Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kiitaliano - Io non potrò dimenticare quando mi stringevi....

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiitalianoKiingerezaKiarabu

Kichwa
Io non potrò dimenticare quando mi stringevi....
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na crazycloud
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano

Io non potrò mai dimenticare quando mi stringevi. Ricordo ancora il tempo passato con te. Ma il mio sogno è restare nel tuo cuore così ricco d'amore.
Maelezo kwa mfasiri
message

Witchy -> I've edited the text, but as Apple I cannot understand what the last four words mean...
I've modified the last 4 words with your help. Hope it's ok.
Ilihaririwa mwisho na Witchy - 25 Februari 2007 20:13





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

24 Februari 2007 14:58

apple
Idadi ya ujumbe: 972
Io non potrò dimenticare quando mi stringevi. Ricordo ancora il tempo passato con te. Ma il mio sogno è restare nel tuo cuore...........
The Italian in this text is very uncorrect, I have translated in good Italian so far as I could, but the last four words are difficult to understand, even with the probable right spelling:
- come (or com'è) ricco d'amore.
It means nothing. I would have liked to ask crazycloud but she speaks only Arabic....

24 Februari 2007 18:23

nava91
Idadi ya ujumbe: 1268
esistono le "picche d'amore"?
Aggiungerei un piccolo "mai" dopo "potrò"...