Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Talijanski - Io non potrò dimenticare quando mi stringevi....

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiEngleskiArapski

Naslov
Io non potrò dimenticare quando mi stringevi....
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao crazycloud
Izvorni jezik: Talijanski

Io non potrò mai dimenticare quando mi stringevi. Ricordo ancora il tempo passato con te. Ma il mio sogno è restare nel tuo cuore così ricco d'amore.
Primjedbe o prijevodu
message

Witchy -> I've edited the text, but as Apple I cannot understand what the last four words mean...
I've modified the last 4 words with your help. Hope it's ok.
Posljednji uredio Witchy - 25 veljača 2007 20:13





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

24 veljača 2007 14:58

apple
Broj poruka: 972
Io non potrò dimenticare quando mi stringevi. Ricordo ancora il tempo passato con te. Ma il mio sogno è restare nel tuo cuore...........
The Italian in this text is very uncorrect, I have translated in good Italian so far as I could, but the last four words are difficult to understand, even with the probable right spelling:
- come (or com'è) ricco d'amore.
It means nothing. I would have liked to ask crazycloud but she speaks only Arabic....

24 veljača 2007 18:23

nava91
Broj poruka: 1268
esistono le "picche d'amore"?
Aggiungerei un piccolo "mai" dopo "potrò"...