Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Latijn-Braziliaans Portugees - Tradução de citações latinas no sermão da sexagésima
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Uitdrukking - Opleiding
Titel
Tradução de citações latinas no sermão da sexagésima
Tekst
Opgestuurd door
Leila Cristina
Uitgangs-taal: Latijn
Sement est verbum Dei
Ecce exiit, qui seminat, seminare
Infixus est lapis in fronte ejus
David tollebat citharam, et percutiebat manu sua
Praedicans baptismum poenitentiae in remissionem peccatorum, sicut scriptum est in libro sermonun Isaiae prophetae.
Qui sunt isti, qui ut nubes volant?
Details voor de vertaling
Estas frases foram retiradas do Sermão da Sexagésima, são citações bÃblicas.
Titel
Tradução de citações latinas no sermão da sexagésima
Vertaling
Braziliaans Portugees
Vertaald door
milenabg
Doel-taal: Braziliaans Portugees
A semente é a palavra de Deus.
Saiu o pregador evangélico a semear.
Uma pedra lhe acertou a cabeça
David levava a harpa e a tocava com sua mão
Pregando o batismo de penitência para remissão de pecados, como está escrito no livro das palavras do profeta IsaÃas.
Quem são estes que voam como nuvens ?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
milenabg
- 19 juni 2007 10:27