Vertaling - Zweeds-Servisch - Hej älskling! Hur har du det? Jag har det bra...Huidige status Vertaling
Categorie Brief/E-Mail - Liefde/Vriendschap | Hej älskling! Hur har du det? Jag har det bra... | | Uitgangs-taal: Zweeds
Hej älskling! Hur har du det? Jag har det bra men jag saknar dig väldigt mycket. Tänker på dig varje dag! Längtar tills jag får träffa dig igen. Här regnar det varje dag. Hur är vädret hos dig? Hälsa alla på jobbet! Puss och kram
|
|
| | | Doel-taal: Servisch
Ćao ljubavi! Kako si? Ja sam dobro, ali mnogo mi nedostajeÅ¡. Mislim na tebe svaki dan! Jedva Äekam da te opet vidim. Ovde kiÅ¡a pada svaki dan. Kako je vreme tamo kod tebe? Pozdravi sve na poslu! Poljupci |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Roller-Coaster - 24 oktober 2007 09:29
Laatste bericht | | | | | 22 november 2007 07:53 | | | Hi Roller-Coaster. Can you make a bridge in English for me, here, please? You will ge half of the points after I'll do the Romanian translation. Thank you very much. CC: Roller-Coaster |
|
|