Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Zweeds-Servisch - Hej älskling! Hur har du det? Jag har det bra...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsServischGrieksRoemeensTurks

Categorie Brief/E-Mail - Liefde/Vriendschap

Titel
Hej älskling! Hur har du det? Jag har det bra...
Tekst
Opgestuurd door berthu
Uitgangs-taal: Zweeds

Hej älskling!
Hur har du det?
Jag har det bra men jag saknar dig väldigt mycket.
Tänker på dig varje dag!
Längtar tills jag får träffa dig igen.
Här regnar det varje dag.
Hur är vädret hos dig?
Hälsa alla på jobbet!
Puss och kram

Titel
Ćao ljubavi!
Vertaling
Servisch

Vertaald door The_Tuna
Doel-taal: Servisch

Ćao ljubavi!
Kako si?
Ja sam dobro, ali mnogo mi nedostaješ.
Mislim na tebe svaki dan!
Jedva čekam da te opet vidim.
Ovde kiša pada svaki dan.
Kako je vreme tamo kod tebe?
Pozdravi sve na poslu!
Poljupci
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Roller-Coaster - 24 oktober 2007 09:29





Laatste bericht

Auteur
Bericht

22 november 2007 07:53

iepurica
Aantal berichten: 2102
Hi Roller-Coaster. Can you make a bridge in English for me, here, please? You will ge half of the points after I'll do the Romanian translation. Thank you very much.

CC: Roller-Coaster