Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Serbia - Hej älskling! Hur har du det? Jag har det bra...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiSerbiaKreikkaRomaniaTurkki

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Hej älskling! Hur har du det? Jag har det bra...
Teksti
Lähettäjä berthu
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Hej älskling!
Hur har du det?
Jag har det bra men jag saknar dig väldigt mycket.
Tänker på dig varje dag!
Längtar tills jag får träffa dig igen.
Här regnar det varje dag.
Hur är vädret hos dig?
Hälsa alla på jobbet!
Puss och kram

Otsikko
Ćao ljubavi!
Käännös
Serbia

Kääntäjä The_Tuna
Kohdekieli: Serbia

Ćao ljubavi!
Kako si?
Ja sam dobro, ali mnogo mi nedostaješ.
Mislim na tebe svaki dan!
Jedva čekam da te opet vidim.
Ovde kiša pada svaki dan.
Kako je vreme tamo kod tebe?
Pozdravi sve na poslu!
Poljupci
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Roller-Coaster - 24 Lokakuu 2007 09:29





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

22 Marraskuu 2007 07:53

iepurica
Viestien lukumäärä: 2102
Hi Roller-Coaster. Can you make a bridge in English for me, here, please? You will ge half of the points after I'll do the Romanian translation. Thank you very much.

CC: Roller-Coaster