Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .


Favoriete vertalingen

Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal

Resultaten 2601 - 2620 van ongeveer 3035
<< Vorige•••• 31 ••• 111 •• 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 •• 151 •••Volgende >>
392
10Uitgangs-taal10
Turks YULİA BU YAZI DASHA İÇİN İkimizin aynı dili...
YULİA BU YAZI DASHA İÇİN
İkimizin aynı dili konuşmaması ve ikimizinde ingilizce bilmiyor olması çok kötü!üzülüyorum bu yüzden.Bu nedenle sana sürekli aynı mesajları göndermek zorunda kalıyorum ve sen sıkılıyorsundur.aslında sana söylemek istediklerim bu mesajlarda yazdıklarımla sınırlı değil.Seninle ilgili herşeyi merak ediyorum ve öğrenmek istiyorum,tabi kendim ile ilgili de söyleyecek sözlerim var ama dediğim gibi karşılıklı konuşamadıgımız için mümkün olmuyor...

Gemaakte vertalingen
Engels YULIA, THIS TEXT IS FOR DASHA
23
10Uitgangs-taal10
Engels someday I might get over you
someday I might get over you
<EDIT> "i" (9TH LETTER FROM THE LATIN ALPHABET) WITH "I" (1ST PERSON SINGULAR PRONOUN IN ENGLISH)</EDIT>

Gemaakte vertalingen
Turks Günün birinde seninle başa çıkabilirim.
14
10Uitgangs-taal10
Engels I'm so happy now.
I'm so happy now.

Gemaakte vertalingen
Turks Ben şimdi çok mutluyum.
Albanees Sa e lumtur jam tani.
123
10Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"10
Turks merhaba sarah yenge ben çağlar bu gün senin doğum...
merhaba sarah yenge ben çağlar bu gün senin doğum günün ve ben doğum gününü kutlamak istedim doğum günün kutlu olsun. dayıma ve diğer herkese selam

Gemaakte vertalingen
Engels Hello aunt Sarah, I’m Çağlar, today is your birthday...
91
10Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"10
Braziliaans Portugees Meus pés não tocam mais o chão!Meus olhos não...
Meus pés não tocam mais o chão!Meus olhos não veem a minha direção,da minha boca saem coisas sem sentido você !!!
nenhuma

Gemaakte vertalingen
Italiaans I miei piedi non toccano più il suolo!
34
10Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"10
Turks geçmişten günümüze ilginç olaylar vardır.
geçmişten günümüze ilginç olaylar vardır.

Gemaakte vertalingen
Engels There are interesting incidents from past to present.
401
10Uitgangs-taal10
Engels Beautiful words that are taken appart with each...
Beautiful words that are taken appart with each wind of trust...
You have a good comprehension of english, but my dear, I'm afraid that not from treatment...
To win a woman's attention is not to tell her desperately that you love her, (or such things..) at least not for me.
You have to be clever enough to find the way of gaining her attention every single moment. That means to be aware of her circumstance.
Nice shot, but not the right one for me.
Nice life, then!

Gemaakte vertalingen
Turks Her birinin boş lafların dürüstlükten kopartılmış olduğu güzel sözler...
221
10Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"10
Turks mraba zulay biliyormusun bunu yazmak iicn ne...
mraba zulay biliyormusun bunu yazmak için ne kadar uğraştım ama bu sefer oldu sana bir şeyler yazacam sanırım bilmeni isterimki ben senin gibi güzel birisini daha görmedim sana aşık oldum sanırım ..... çok güzelsinn sende bana yazarsan çok sevinirim .. iyi geceler

Gemaakte vertalingen
Engels Hi Zulay, you know what? I made so much effort to write
50
10Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"10
Turks Rapidinho, ajuda!
Türkan'ı çok seviyorum.. en kısa zamanda seninle olacağım !!
Ingles EUA

Gemaakte vertalingen
Engels I love T
324
10Uitgangs-taal10
Turks Adini bile saramam maksadini aÅŸamam ÅŸiddetin...
Adini bile soramam
Maksadımi aşamam
ÅŸiddetin meÅŸru haline
Bakıp aglayamam

Ne kadar güzel
Ne kadar sicak
Ne kadar yakın
O kadar uzak

sirket mirket anlamam
Anlasam da anlamam
Bana saldirıyorsa
Gozunun yaşına bakamam

Adaleti sarmış
Kumandali bir cinnet
VahÅŸeti gordum, korkmadim
Hasar yok içimde

Maske takmadan üstume gelmek zor muydu
Adı olmayanlarin sesi de yok mu
This is the Sirket by Mor ve Otesi.Thank you

Gemaakte vertalingen
Engels I can’t even ask its name. I can’t clear my intention...
364
10Uitgangs-taal10
Engels Always on my mind,always in my heart
Always on my mind, always in my heart
I've been waiting for you night after night
Like a shadow, staying close to the light
Suddenly you stand beside me and I see
A million burning stars
And I can hear you call my name on a mountain high
I wanna hold you close with me
Always, all the time
I believe I'm addicted to you
In your eyes I see dreams coming true
Finally I have found you and now
I will never let you go, no

Gemaakte vertalingen
Bulgaars Винаги в ума ми, винаги в сърцето ми
Turks Her zaman...
180
10Uitgangs-taal10
Zweeds Förlåt, jag vet vad jag lovade dig hemma. Tror...
Förlåt, jag vet vad jag lovade dig hemma. Tror vi missuppfattade varandra. Jag ville bara att D. skulle få hälsa på sina kompisar. Allt blev så fel. Ledsen för det, trodde att det var okej då du hälsat på dom i Söderhamn.
Male name (D.) abbrev. /pias 081205.

Gemaakte vertalingen
Turks özür dilerim...
13
10Uitgangs-taal10
Albanees te dua marezisht
te dua marezisht

Gemaakte vertalingen
Engels I'm crazy for you
Nederlands Ik ben helemaal gek op je
Servisch lud sam za tobom
35
10Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"10
Turks Teşekkür ederim.Bende iyiyim.Sen nasılsın?
Teşekkür ederim.Bende iyiyim.Sen nasılsın?

Gemaakte vertalingen
Italiaans Grazie. Sto bene. Come stai?
Nederlands Dank jou wel!
Engels Thank you. I'm fine. How are you?
131
10Uitgangs-taal10
Frans Vive l'Irlande . Je T'aime tellement ,...
Vive l'Irlande .
Je T'aime tellement , je voudrais être avec toi
en ce moment mais je ne peux pas . Je dois
partir malheureusement.

Je t'aimerai toujours.

Gemaakte vertalingen
Engels Long live Ireland.
Italiaans Viva l'Irlanda
Iers Eire go brách!
266
10Uitgangs-taal10
Nederlands Hallo Hoe gaat het met jouw? Ik ga douchen. ...
Hallo Hoe gaat het met jou?

Ik ga douchen.

Heb je lekker geslapen?

Heb je goed weekend gehad?

Ik ga eten koken.

Ik ben naar school geweest vandaag.

Ik heb vakantie.

Wanneer zien we elkaar?

Bel je me nog?

Je mag wel smsen.

Hou van jou.

Hoe laat kom je?

Waar spreken we af?

Heb je zin om wat te drinken?
Meest gebruikelijke zinnen zou ik graag vertaald willen hebben, om elkaar beter te begrijpen.

Graag in Turks en Marokaans vertalen.

Gemaakte vertalingen
Turks Merhaba Nasilsin?
Deens Hej, hvordan har du det? Jeg skal have brusebad....
Roemeens Propoziţii
<< Vorige•••• 31 ••• 111 •• 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 •• 151 •••Volgende >>