| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
260 Uitgangs-taal Δεν μποÏουσα να φανταστω Οτι θα πεταξω με ανυχτα... Δεν μποÏουσα να φανταστω Οτι θα πεταξω με ανυχτα φτεÏα Καθε στιγμη μαζι σου
Η καÏδια μου εχει βÏει Το αστεÏη Ï„ ηs ψιχηs τηs ΕÏωταs ολοκÏηÏομενοs
Ξυπναω το Ï€Ïοι Η καÏδια μου λαχταÏευει Εσυ, το θαυμα μου
Ζω ξανα Με δινατη αγαπη ΤÏελη ομοÏφια
Πλανητια Γενοιουνται ξανα ενδιαμεσα την χαÏα μαs
Σ αγαπω Για παντα POEMA Gemaakte vertalingen Eu não poderia imaginar | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
351 Uitgangs-taal În viaţă să te aştept a meritat... În viaţă să te aştept a meritat Pentru ce am simţit când m-ai sărutat O mie de raze n-ar putea egala Căldura ce a fost în inima mea
Mi-este dor de tine Nu eşti lângă mine Vreau să fii mereu în preajma mea Mi-este dor de tine Te iubesc, ştii bine Şi nu îmi doresc pe altcineva
Atunci când tu plecai, inima-mi plângea Şi fiecare strop o lacrimă de-a mea Simţeam iubirea ta, tu mă ameţeai Şi nu ştiam că eşti chiar în faţa mea Gemaakte vertalingen Dans la vie, t'attendre a été mérité | |
411 Uitgangs-taalDeze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" so i guess life must have been really nice with u... So i guess life must have been really nice with u hun?Well i can say that God didnt forgot about me as well. I also love my life,but I guess could be a bit better sometimes. married??no,not so far anyways..i talked to a friend of mine and we are going out this saturday.I talked to marcelo and if u guys are going to b free we could meet up.what u say?I have ur brothers number,so ill call him this weekend ans see what u guys decided ok??take care. Thanks for the so pretty friend. Portugues Brasil. Gemaakte vertalingen Acho então que a vida deve ser realmente muito boa com você, hein? | |
| |
| |
| |
| |