Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Spaans - Quando tu sei vicino a me la stanza non esiste...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansSpaansBraziliaans Portugees

Titel
Quando tu sei vicino a me la stanza non esiste...
Tekst
Opgestuurd door nemo.1958
Uitgangs-taal: Italiaans

Quando tu sei vicino a me la stanza non esiste più, io vedo il cielo sopra noi che restiamo lì abbandonati come se non ci fossimo che noi due.

Titel
Cuando tú estás cerca de mí la habitación deja de existir
Vertaling
Spaans

Vertaald door akamc2
Doel-taal: Spaans

Cuando tú estás cerca de mí la habitación deja de existir, veo el cielo encima de nosotros que nos quedamos allí, abandonados como si fuéramos sólo nosotros dos.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 20 oktober 2008 13:27





Laatste bericht

Auteur
Bericht

20 oktober 2008 11:50

goncin
Aantal berichten: 3706
mí
mi

20 oktober 2008 11:55

lilian canale
Aantal berichten: 14972

20 oktober 2008 11:58

goncin
Aantal berichten: 3706
Aquel "mí" no posee acento.

CC: lilian canale

20 oktober 2008 12:00

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Posee sí. Es como si fuera en portugués "cerca de mim" não "cerca de meu"

También podría haber sido "cerca mío"

20 oktober 2008 12:04

goncin
Aantal berichten: 3706
( )²

Había leído alli "...mi habitación...".

20 oktober 2008 12:05

lilian canale
Aantal berichten: 14972
mmm...hoje você não está num bom dia

20 oktober 2008 12:07

goncin
Aantal berichten: 3706
Lo empezé mal, muy mal...