| |
| |
| |
| |
377 Uitgangs-taalDeze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" Det är inte viktigt att leta efter budskap i... Det är inte viktigt att leta efter budskap i böckerna utan att läsa med öppet sinne säger Nodelman. Om man läser med ett öppet sinne så finner man budskapet tillslut. Och i Anne på Grönkulla är budskapet att man ska tro på sig själv och gå sin egen väg.
Vi kommer att prata med barnen om hur de skulle känna sig om de var i Annes situation. Det gör vi för att förstärka budskapet i boken och att man får träna på att uttrycka sina behov, tankar och känslor. amerikan engelska Gemaakte vertalingen training | |
232 Uitgangs-taal Em 1932, os paulistas deflagraram guerra ao... Em 1932, os paulistas deflagraram guerra ao governo provisório de Getúlio Vargas. Nem um Estado da Federação apoiou São paulo, apenas um municÃpio, a pequena cidade de Óbidos, no baixo-Amazonas, ficou ao lado dos paulistas. O episódio deixou mais de 50 mortos nas águas do rio Amazonas. Gemaakte vertalingen 1932 | |
250 Uitgangs-taalDeze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" Los precios por aquà en esas circunstancias de... Los precios por aquà en esas circunstancias de tiempo andan por los 470 E incluyendo gastos de comunidad.Pero los gastos de luz y agua serian por su cuenta. por cuenta del arrendatario. El aptº que tendrÃa disponible seria en la misma urbanización pero en el otro bloque B planta 11 y le podrÃa mandar fotos Gemaakte vertalingen Priserna här idag är cirka 470 €,... | |
| |
344 Uitgangs-taal Vi lämnar nu det gamla året, i Guds lysande... Vi lämnar nu det gamla året, i Guds lysande ljus. I gnistrande vinter natt. Vi ser hans nåd över våra dagar. Det som varit bra och det som inte. Lägger det vid Jesu fötter som en kärlekshandling. Glädjen i hans blick för förtroendet. I det nya ska han gå med oss lovar han på grusvägar och under piskande regn. Då vårsolen lyser varm och i sommarvind. I och genom honom kommer framtiden till oss i det nya. Detta är en dikt som gärna få ha ett språk som inte förklarar allt utan lämnar textens betydelse till läsaren. Gudrun Gemaakte vertalingen The old year | |
| |
| |
| |
277 Uitgangs-taalDeze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" Vacanţa de vară în vacanţa asta de vară nu am făcut nimic deosebit...am stat pe acasă majoritatea timpului,am fost in oraş cu prietenii,iar în luna august am fost la mare in Grecia.A fost o vară plăcuta,mi-am făcut mulţi prieteni.Din păcate a fost cam cald in Chişinău..Am fost la cursuri de pictură şi muzică. Am petrecut mult timp în casă,pe net şi la televizor Gemaakte vertalingen Die Sommerferien | |
| |
302 Uitgangs-taal La 1886, Karl Benz oferea umanităţii primul... La 1886, Karl Benz oferea umanităţii primul automobil din lume, o maşinărie cu trei roţi, botezată atunci Benz Patent Motor Car. Câteva luni mai tîrziu, Gottlieb Daimler şi inginerul său şef, Wilhelm Maybach, au scos pe porţile atelierului lor un vehicol pe patru roţi, propulsat de un motor Daimler. Primul Mercedes a fost fabricat în 1901, la puţin timp după moartea lui Daimler. Gemaakte vertalingen incercare de traducere | |
417 Uitgangs-taal 1. BİR BAKIŞIN,BİR GÜLÜŞÜN,BU GÖNLÜMÜN... 1. BİR BAKIŞIN,BİR GÜLÜŞÜN,BU GÖNLÜMÜN İLÂCIDIR,SENİ ÖZLÜYORUM,SENİ COK SEVİYORUM. ULAŞILMASI GÜC BİR YILDIZSIN PEŞINDEN ÇIRPINAN SUSKUN YÜREĞİM.BİRTANEM
2. BIR CAN DEDIM SENI TARIF ETTILER.BIR YUDUM SEVDA DEDIM ONDA VAR DEDILER.DOST DEDIM OMUR BOYU DEDILER,YUREGI YANIK SEVDAYA SADIK SEVGIYE LAYIK SENI GOSTERDILER
3. Ben de sensız yasmadi, tek bir gul kollamadim, denedim baskasiyala hic mutlu olamadim, yar kosturdum ask yolunda bir yere varamadim, cok sevda gordum ama ben sana doyamadim... Das sind drei SMS. Leider kann ich kein türkisch. Möchte es zwar lernen, aber im Moment bin ich noch aufgeschmissen. Bitte helft mir! Vielen Dank voraus! Liebe Grüße Susanne Gemaakte vertalingen Ein Blick von dir,... | |
234 Uitgangs-taal Sirin-Kemal Tatlı Sevgilim, İki günlük dinlenme çok iyi geldi. Bu tedavilerden sonra insanın tüm direnci yok oluyor. Her neyse herşey gönlümüze göre iyi gidecek . En kısa zamanda bu ayrılık birlikteliğe dönecek. Senin sevgin ve sana olan aşkım bana güç veriyor. Sana Doyamayan Aşkın Gemaakte vertalingen Meine süsse Liebe,.... | |
31 Uitgangs-taal sunt enim qui eas concitant, plerumque. sunt enim qui eas concitant, plerumque. Esta frase se encontra numa obra que, no momento, estudo. Ela seria a tradução de uma frase muito complicada em italiano: "ritornando in gire col fine, nel primiero suo nascimento". Como não consegui, de modo algum, compreender o sentido desta frase em italiano, gostaria de saber se, pela tradução latina, é possÃvel entender o que o autor diz. ----
plerumq--> plerumque <edited by Aneta B.> Gemaakte vertalingen Vi sono infatti quelli che le spronano, spesso. there are those, in fact, who ... Existem, de fato... | |
| |
| |