Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .


Favorito vertimas

Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama

Rezultatai 481 - 500 iš apie 3035
<< Ankstesnis••• 5 •• 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 •• 45 ••• 125 ••••Sekantis >>
85
32Originalo kalba32
Slovakų tuzim ta objat citit tvoje horuce telo bozkavat...
tuzim ta objat citit tvoje horuce telo bozkavat tvoje sladke pery pozerat sa do tvojich krasnych oci

Pabaigti vertimai
Anglų I want to hold you, feel your warm body, kiss...
Olandų Ik wil je in mijn armen nemen, jouw warm lichaam voelen,...
Turkų sana sarılıp sıcak bedenini...
48
32Originalo kalba32
Olandų hart en verstand.
Het is hard wanneer je hart en verstand een spelletje spelen

Pabaigti vertimai
Anglų heart and mind
Turkų Kalbin ile zihnin
419
32Originalo kalba32
Anglų thinking of you
I see your reflection thought as if it is only a
dream, but it seems more than a just an abstraction.
My heart falls to the ground everyday, because you
possess my compassion. Your eyes fill me with
passion, and desire for your ever so soft touch, Its
not the way you caress and play with my affection.
You can never change the way I feel because, its mine
forever. You played the game and you lost your love
to me, I always acted like I didn’t even care although
I always did.


Pabaigti vertimai
Turkų seni düşünmek
193
32Originalo kalba32
Anglų I'm here without you baby
I'm here without you baby
But you're still on my lonely mind
I think about you baby
And I dream about you all the time
I'm here without you baby
But you're still with me in my dreams
And tonight it's only you and me

Pabaigti vertimai
Turkų sensiz burdayim bebegim
Rumunų Sunt aici făra tine, iubito
Prancūzų Je suis ici sans toi, bébé ...
Graikų Είμαι εδώ χωρίς σένα, μωρό
388
32Originalo kalba32
Anglų Only The Lonely
Only the lonely. Know the way I feel tonight. Only the lonely. Know this feeling aint right. There goes my baby. There goes my heart. They are gone forever.So far apart. But only the lonely. Know why.I cry. Only the lonely. Know the heartaches I have been through. Only the lonely. Know I cried and cried for you. Maybe tomorrow. A new romance. No more sorrow. But that is chance you gotta take. If your lonely heartbreaks. Only the lonely.

Pabaigti vertimai
Turkų Sadece yalnızlar
23
32Originalo kalba32
Anglų let me know when you are free
let me know when you are free
when a person is busy at work, i would like to know when he/she is free so we could call each other or meet

Pabaigti vertimai
Turkų Müsait olduÄŸunda beni bilgilendir.
133
32Originalo kalba32
Švedų Svenska betyg
Nya regler tillämpas för omräkning av det utländska betygsmedelvärdet. Du måste vara godkänd i ämnet (betygskrav) för att uppfylla det särskilda behörighetskravet.
Många komplicerade termer är ihopsatta tex. behörighetskrav och betygsmedelvärdet, och behöver förklaras i sammanhang.

Pabaigti vertimai
Anglų Swedish grades
277
32Originalo kalba32
Turkų ozlemim içimde bir ates
Özlemim içimde bir ateş

dün gece seni düşündüm yine ansızın
Sol gözümde bir damla yaş
Kirpiklerimden süzülüp yanağima aktı.

belki ağlıyordum ama köşe bucak saklandım
Kimse ağladığımı duymasın diye.
Dün gece seni düşündüm ansızın
Akıllı olmaktan uzak delicesine.
Seviyorum seni ölürcesine...

MAVİŞİM CANIM BENİM

Pabaigti vertimai
Prancūzų Mon manque brûle au fond de moi ...
Anglų My yearning burns within me
Bulgarų Моят копнеж изгаря вътре в мен
24
32Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.32
Lotynų dum fata sinunt vivite laeti
dum fata sinunt vivite laeti

Pabaigti vertimai
Prancūzų Tant que le destin le permet, vivez heureux
Anglų live happy
Turkų mutlu yaÅŸa
391
32Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.32
Turkų Allah'i seven herkesi severim Allah'i yalanlayan...
Allah'i seven herkesi severim
Allah'i yalanlayan felsefi düsünceler

Dünya'ya bugün cok farkli bir gözle bakiyorum "yaratan'a kurban" yapacagini yapti ve beni kendine aldi günahlarimdan arindirdi ve sükür yoluna sevk etti sizde bundan sonra sükür edenlerden olursunuz insaallah. Gencligimin ilk döneminde hep zevk'imin pesindeydim hep ne olacagimi düsünüyordum, "rap'ci olsam,zengin olsam" diyordum tabi ki one göre'de bir hayat cizgisi vardi maneviyatimda.
ich fand den Text auf medhiy.com und würde gerne dessen Bedeutung wissen. Danke für die Mühe, kurtlbass

Pabaigti vertimai
Vokiečių Ich liebe alle, die Gott lieben, die Gott verleugnen...
196
32Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.32
Ispanų Es de esos días de verano vivo en el reino de...
Es de esos días de verano
vivo en el reino de soledad
nunca vas a saber como me siento
nadie va a adivinar como te recuerdo
Si pienso en ti y siento que esta vida no es justa
si pienso en ti
esa mirada tuya
No me quedan días de verano

Pabaigti vertimai
Rumunų Din acele zile de vară trăiesc în ...
Turkų O yaz günlerindendir
Anglų It's of those days of summer I live in the reign
288
32Originalo kalba32
Anglų I want you and always will
Baby,I want you and always will and there is nothing that will ever change the way I feel about you.
See, there's a place in me where your fingerprints still rest, your kisses still linger and your whispers softly echo. It's the place where a part of you will forever be a part of me. I promise, you'll always be in my heart. I love you.


Pabaigti vertimai
Makedonų Те посакувам и секогаш ќе те посакувам
Turkų seni istiyorum ve daima isteyeceÄŸim
397
32Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.32
Anglų I've been lonely for so long Trapped in the...
I've been lonely for so long
Trapped in the past
I just can't seem to move on

I've been hiding all my hopes and dreams away
Just in case I ever need them again someday
I've been setting aside time
To clear a little space in the corners of my mind

All I want to do is find a way back into love
I can't make it through without a way back into love
I've been watching but the stars refuse to shine
I've been searching but i just don't see the signs

Pabaigti vertimai
Turkų öyle uzun zamandır yalnızım ki
367
32Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.32
Portugalų (Brazilija) Na menor cabana há bastante espaço para um par de...
Na menor cabana há bastante espaço para um par de felizes namorados.
A paixão jamais combina com lógica ou com racionalidade.


A paixão é uma prisão paradisíaca.


Enamorar-se é redescobrir a si mesmo.


Como uma coisa tão assustadora pode ser ao mesmo tempo tão boa?


Apaixonar-se é abrir-se para o outro sem nenhuma garantia.


Nada existe de grandioso sem Paixão

Não há diferença entre um sábio e um tolo quando estão apaixonados
gostaria muito desta pequena tradução por favor!!!!obrigada

Pabaigti vertimai
Anglų In the smaller hut...
Turkų Daha küçük kulübede..
404
32Originalo kalba32
Turkų Seninle son gecemiz bu Bu son seviþmemiz belki...
Seninle son gecemiz bu
Bu son seviÅŸmemiz belki de
Bırak alev alsın bedenin
HissettiÄŸin gibi ol, bu gece, bu gece
Tüm oyunları oynayalım sırayla
Günaha bulanalım biteviye
Sşş konuşma hiç soru sorma
Sırlarımı keşfet bu gece, bu gece
Kır zincirlerini gel
Aşka kanalım seninle
Yum gözlerini
Soluksuz uçalım göklerde

Geriye sayım başladı
Ayrılık anı çok yakın
Bırak tutuşsun bedenin
Tadına varalım her dakikanın
Tüm yasakları delelim
Yudum yudum içelim aşkı bu gece

Pabaigti vertimai
Bulgarų Това е последата ни нощ с теб,Може би последната ни любовна игра...
266
32Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.32
Turkų Butun mesele ruhlari gorebilecek gozler...
Yeminine bakıp insana inanma; insana bakıp yeminine inan. Herkes mükemmel olabilir. Gereksinim duyduğumuz tek sey sevgi dolu bir yürek ve gücünü sevgiden alan bir ruhtur.
İnsan bir çay poşetine benzer; Sıcak suyun içine atana kadar gerçek rengini bilemezsiniz.Bütün mesele, ruhları görebilecek gözler edinmektir.
Yeminine bakıp insana inanma; insana bakıp yeminine inan. Herkes mükemmel olabilir. Gereksinim duyduğumuz tek sey sevgi dolu bir yürek ve gücünü sevgiden alan bir ruhtur.
İnsan bir çay poşetine benzer; Sıcak suyun içine atana kadar gerçek rengini bilemezsiniz.Bütün mesele, ruhları görebilecek gözler edinmektir.

Pabaigti vertimai
Bulgarų Цялата история е да се сдобиеш с очи за да вникнеш в душите...
<< Ankstesnis••• 5 •• 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 •• 45 ••• 125 ••••Sekantis >>