Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Makedonų-Ispanų - Zdravo Jorge
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Zdravo Jorge
Tekstas
Pateikta
elgranacero
Originalo kalba: Makedonų
Zdravo Jorge! Da ili Ne samo toa go razbrav mislam deka drugoto e na Bugarski ili Ruski neznam ali ne e Makedonski se nadevam deka ke najdis preveduvanje za ova. Cao
Pastabos apie vertimą
e-mail de una amiga
Pavadinimas
¡Hola Jorge!
Vertimas
Ispanų
Išvertė
Linak
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
¡Hola Jorge! "Da ili Ne" (Sà o No) - eso es lo único que entiendo. Creo que el resto está en búlgaro o ruso, no sé si no es macedonio. Espero que encuentres una traducción de esa parte.
¡Chao!
Validated by
lilian canale
- 7 gegužė 2008 00:54