Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Makedonia-Espanja - Zdravo Jorge

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: MakedoniaEspanja

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Zdravo Jorge
Teksti
Lähettäjä elgranacero
Alkuperäinen kieli: Makedonia

Zdravo Jorge! Da ili Ne samo toa go razbrav mislam deka drugoto e na Bugarski ili Ruski neznam ali ne e Makedonski se nadevam deka ke najdis preveduvanje za ova. Cao
Huomioita käännöksestä
e-mail de una amiga

Otsikko
¡Hola Jorge!
Käännös
Espanja

Kääntäjä Linak
Kohdekieli: Espanja

¡Hola Jorge! "Da ili Ne" (Sí o No) - eso es lo único que entiendo. Creo que el resto está en búlgaro o ruso, no sé si no es macedonio. Espero que encuentres una traducción de esa parte.
¡Chao!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 7 Toukokuu 2008 00:54