Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Arabų-Prancūzų - التØويل من شريط الÙيديو إلى القرص المضغوط
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
التØويل من شريط الÙيديو إلى القرص المضغوط
Tekstas
Pateikta
sidali2008
Originalo kalba: Arabų
التØويل من شريط الÙيديو إلى القرص المضغوط
Pavadinimas
Conversion de la cassette vidéo au CD
Vertimas
Prancūzų
Išvertė
ellasevia
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų
Conversion compressée de cassette vidéo sur disque
Validated by
Botica
- 14 gegužė 2008 19:04
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
14 gegužė 2008 13:11
Botica
Žinučių kiekis: 643
Avec systran on parle de conversion compressée, non ?
14 gegužė 2008 13:39
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
yes! "systrannisé" vers l'anglais, cela donne :
"The compressed conversion from tape the video to the disk".