Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Bulgarų - özlersin
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
özlersin
Tekstas
Pateikta
sweet23
Originalo kalba: Turkų
duymak istersin sesini,durman gereken bir yer vardır ve tüm nedenler bende saklı...
Pavadinimas
ozlersin
Vertimas
Bulgarų
Išvertė
febi
Kalba, į kurią verčiama: Bulgarų
иÑкаш да чуеш глаÑа й,необходимо е да Ñпреш на едно мÑÑто и вÑички причини Ñа Ñкрити в мен...
Validated by
ViaLuminosa
- 30 gegužė 2008 19:52
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
27 gegužė 2008 19:46
FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
Ñтрува ми Ñе, че турÑкиÑÑ‚ текÑÑ‚ не е много 'цветущ', и че превода в този му вид е мъничко по-различен:
'би иÑкал/a да чуаш глаÑа й/му, има едно мÑÑто където Ñ‚Ñ€Ñбва да Ñпреш ....'.