Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Ispanų - I Miss You so Much that it hurts. You being far...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųIspanųItalų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
I Miss You so Much that it hurts. You being far...
Tekstas
Pateikta TuAmor
Originalo kalba: Anglų

I Miss You so Much that it hurts. You being far Away hurts me more and More Each day. I cant Wait to see You again, very soon i Hope. Love You Lots, Hugs and Kisses!
Pastabos apie vertimą
this is a Letter i want to Email to My friend who i miss Very Much. I can't Live without her

Pavadinimas
Te extraño tanto que me duele
Vertimas
Ispanų

Išvertė lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Te extraño tanto que me duele. Que tú estés lejos me lastima cada día más. Estoy ansiosa para verte de nuevo, muy pronto, espero. Te quiero mucho. Abrazos y besos.
Validated by guilon - 11 birželis 2008 02:53