Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Spanski - I Miss You so Much that it hurts. You being far...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiSpanskiItalijanski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
I Miss You so Much that it hurts. You being far...
Tekst
Podnet od TuAmor
Izvorni jezik: Engleski

I Miss You so Much that it hurts. You being far Away hurts me more and More Each day. I cant Wait to see You again, very soon i Hope. Love You Lots, Hugs and Kisses!
Napomene o prevodu
this is a Letter i want to Email to My friend who i miss Very Much. I can't Live without her

Natpis
Te extraño tanto que me duele
Prevod
Spanski

Preveo lilian canale
Željeni jezik: Spanski

Te extraño tanto que me duele. Que tú estés lejos me lastima cada día más. Estoy ansiosa para verte de nuevo, muy pronto, espero. Te quiero mucho. Abrazos y besos.
Poslednja provera i obrada od guilon - 11 Juni 2008 02:53