Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Švedų-Italų - Jag grÃ¥ter. Varenda natt när jag tänker pÃ¥ dej....
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laisvas rašymas - Meilė / Draugystė
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Jag gråter. Varenda natt när jag tänker på dej....
Tekstas
Pateikta
bjärran
Originalo kalba: Švedų
Jag gråter,
varenda natt när jag tänker på dej.
Jag gråter,
varje gång jag ser något som får mej att tänka på dej.
Jag gråter, hela tiden.
Pavadinimas
Io piango, ogni notte quando penso a te....
Vertimas
Italų
Išvertė
3mend0
Kalba, į kurią verčiama: Italų
Io piango,
ogni notte quando penso a te.
Io piango,
ogni volta che vedo qualcosa che mi fa pensare a te.
Io piango, tutto il tempo.
Validated by
ali84
- 2 rugpjūtis 2008 18:45