Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



82Vertimas - Ispanų-Graikų - Aceptaría vivir y morir a tu lado.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)IspanųPrancūzųAnglųTurkųIvritoBulgarųGraikųArabųLotynųSuomių

Kategorija Sakinys - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Aceptaría vivir y morir a tu lado.
Tekstas
Pateikta guigui20
Originalo kalba: Ispanų Išvertė italo07

Aceptaría vivir y morir a tu lado.

Pavadinimas
θα...
Vertimas
Graikų

Išvertė sofibu
Kalba, į kurią verčiama: Graikų

Θα δεχόμουν να ζήσω και να πεθάνω στο πλάι σου.
Pastabos apie vertimą
Αντί για "στο πλάι σου" μπορούμε να πούμε και "δίπλα σου"
Validated by Mideia - 12 rugpjūtis 2008 21:02