Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



68Vertimas - Turkų-Olandų - ya gözlerın aklımida ya akilım adında ya hayalın...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųPrancūzųOlandų

Kategorija Paaiškinimai

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
ya gözlerın aklımida ya akilım adında ya hayalın...
Tekstas
Pateikta Qika
Originalo kalba: Turkų

ya gözlerın aklımida ya akilım adında ya hayalın karşımda ya şesin kulağımda ya ben cildiriyorum yada çok özluyorum ya özlemek çok güzel yada özlenen çok özel

Pavadinimas
Denk aan jou
Vertimas
Olandų

Išvertė Lein
Kalba, į kurią verčiama: Olandų

Ofwel jouw ogen zijn in mijn gedachten, of mijn gedachten zijn bij jouw naam; ofwel jouw beeltenis is voor me of je stem is in mijn oren. Óf ik word gek óf ik verlang heel erg; óf het verlangen is heel erg mooi óf degene naar wie verlangd wordt is heel speciaal.
Validated by Lein - 20 rugpjūtis 2008 10:29





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

19 rugpjūtis 2008 10:21

Urunghai
Žinučių kiekis: 464
Psssst, Lein, het is een beeltenis! ;-)

19 rugpjūtis 2008 10:28

Lein
Žinučių kiekis: 3389
Volgens mij mag het allebei, misschien is beeldtenis wat ouderwetser.
maar ik wil het wel veranderen als je dat liever hebt

CC: Urunghai

19 rugpjūtis 2008 10:31

Urunghai
Žinučių kiekis: 464
Ah, ok, maar mijn "recenter" taalgevoel en mijn woordenboek dachten allebei dat het beeltenis was en zeiden niets over beeldtenis..
Met veranderen doe je in elk geval niets verkeerds!

19 rugpjūtis 2008 10:36

Lein
Žinučių kiekis: 3389