Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Arabų - Great souls have wills feeble ones have only...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Great souls have wills feeble ones have only...
Tekstas
Pateikta
bershka
Originalo kalba: Anglų
Great souls have wills, feeble ones have only wishes.
Pastabos apie vertimą
Ñтандартен арабÑки
Pavadinimas
للنÙوس العظام الإرادات Ùˆ ليس للنÙوس الصغار إلا الأمنيات.
Vertimas
Arabų
Išvertė
jaq84
Kalba, į kurią verčiama: Arabų
النÙوس العظام لها إرادة Ùˆ ليس للنÙوس الصغار إلا الأمنيات.
Pastabos apie vertimą
للنÙوس العظام إرادة Ùˆ ليس للنÙوس الضعا٠إلا الأمنيات.
this is a more literal one.
Validated by
elmota
- 24 rugpjūtis 2008 08:07