Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Albanų-Italų - te dua te dua per ty po vdes.......ti a me don...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Poetinė kūryba - Meilė / Draugystė
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
te dua te dua per ty po vdes.......ti a me don...
Tekstas
Pateikta
jessy90
Originalo kalba: Albanų
te dua te dua per ty po vdes.......ti a me don mua,, pergjigje po pres??????
Pastabos apie vertimą
Admin's note :
No diacritics ==> "meaning only" translation request, please.
Pavadinimas
Ti amo
Vertimas
Italų
Išvertė
igri
Kalba, į kurią verčiama: Italų
Ti amo, ti amo, per te sto morendo...... e tu mi ami, aspetto una risposta??????
Validated by
Efylove
- 2 spalis 2009 08:25
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
1 spalis 2009 21:26
Efylove
Žinučių kiekis: 1015
Hi Inulek!
Can I have a bridge here? Thanks!
CC:
Inulek
1 spalis 2009 21:27
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Inulek hasn't logged in lately, you'd better ask bamberbi, our brand new expert for Albanian
;
2 spalis 2009 08:23
Efylove
Žinučių kiekis: 1015
Thanks!! So, I've already talked with him. He has been very kind.